As a result of the fighting, Camp Ziouani was hit by a total of 34 indirect mortars and heavy-machine gun fire. | UN | ونتيجة للقتال، سقط على معسكر عين زيوان ما مجموعه 34 قذيفة غير مباشرة من قذائف الهاون ونيران الرشاشات الثقيلة. |
All UNDOF personnel present at Camp Ziouani took shelter at the Camp. | UN | وجميع أفراد القوة الموجودين في معسكر عين زيوان احتموا في المخيم. |
The offices of some international staff have been relocated from Camp Faouar to Camp Ziouani on the Alpha side. | UN | وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا. |
During the most severe period of the fighting, peacekeepers in Camp Ziouani and Charlie gate personnel temporarily went into shelters. | UN | وخلال الفترة التي احتدم فيها القتال، لجأ حفظة السلام في مخيم الزيواني والعاملون في بوابة تشارلي مؤقتا إلى المخابئ. |
The mission plans to construct new security walls at Camp Ziouani and all positions, install new gates and barriers as recommended by the Department of Safety and Security, build storage facilities for equipment and replace three shelters. | UN | وتعتزم البعثة بناء جدران أمنية جديدة في معسكر عين زيواني وجميع المواقع، وتركيب بوابات وحواجز جديدة على نحو ما أوصت به إدارة شؤون السلامة والأمن، وكذلك بناء مرافق لتخزين المعدات واستبدال ثلاثة ملاجئ. |
UNDOF evacuated its personnel from the Charlie gate to Camp Ziouani. | UN | وأجْلت القوةُ أفرادها من بوابة تشارلي إلى معسكر عين زيوان. |
In addition, two new refrigerated containers were procured and installed to replace aged units at Camp Ziouani and Camp Faouar. | UN | وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار. |
1 central dining facility to be built at Camp Ziouani | UN | سيشيد مرفق مركزي للطعام في معسكر عين زيوان |
Paint 7 buildings at Camp Ziouani: buildings 232-236 and Camp Faouar: Austrian battalion building | UN | دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
7 shelters to be renovated: 6 at Camp Ziouani, shelters 0, 2, 3, 6, 7 and 8, and 1 at Area of Separation position 27 | UN | سيتم تجديد 7 مآوي: 6 في معسكر عين زيوان والمآوي رقم صفر و 2 و 3 و 6 و 7 و 8 ومأوى في الموقع 27 في منطقة الفصل |
14. Under construction services, the additional requirements related to the improvement of conditions at several positions and at Camp Ziouani and Camp Faouar. | UN | 14 - في إطار خدمات التشييد تتعلق الاحتياجات الإضافية بتحسين الأوضاع في عدة مواقع وفي معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفور. |
One additional national General Service post is proposed for a receiving and inspection clerk in Camp Ziouani. | UN | اقترحت وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لشغل وظيفة كاتب استلام وتفتيش في معسكر عين زيوان. |
15% construction of 9 accommodation buildings completed at Camp Ziouani | UN | :: أنجز 15 في المائة من أعمال التشييد في 9 مباني للإقامة في معسكر عين زيوان |
10% construction of communications equipment workshop completed at Camp Ziouani | UN | :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء ورشة معدات الاتصالات في معسكر عين زيوان |
Upgraded power distribution at Camp Faouar, Camp Ziouani and positions 60 and 68 | UN | :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68 |
Replaced 35% of the central heating lines at Camp Ziouani | UN | :: استبدال 35 في المائة من خطوط التدفئة المركزية في معسكر عين زيوان |
1 central dining facility built at Camp Ziouani | UN | :: تحديث قاعة الطعام المركزية التي شيدت في معسكر عين زيوان |
Provision of security services, including security threat assessment and risk management, to Camp Faouar, Camp Ziouani, the Representational Office, Damascus, military police detachment " C " in the area of separation and 21 positions | UN | توفير خدمات الأمن، بما في ذلك تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر، لمعسكر الفوار ومعسكر الزيواني ومكتب التمثيل بدمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " C " في المنطقة الفاصلة و 21 موقعا |
Its base camp is Camp Ziouani. Mine-clearing is conducted by both battalions under the operational control of UNDOF headquarters. | UN | أما المعسكر الرئيسي للقوة، فهو معسكر الزيواني وتضطلع الكتيبتان بأنشطة إزالة اﻷلغام التي تخضع عملياتها ﻹشراف مقر قيادة القوة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the renovation and construction work in the kitchen facilities at Camp Ziouani had been completed and that the remaining projects were in progress. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أعمال التجديد والتشييد في مرافق المطبخ في معسكر زيواني قد اكتملت وأن المشاريع الباقية يجري تنفيذها. |
Most of the military component of UNDOF headquarters is in Camp Faouar and some elements are in Camp Ziouani. | UN | ومعظم العناصر العسكرية لمقر قيادة القوة موجودة في معسكر الفوار، بينما توجد عناصر أخرى في معسكر الزيوانية. |
13. Local staff salaries. The unutilized balance of $212,700 owed in part to the devaluation of local currencies used in Camps Faouar and Ziouani to effect salary payments. | UN | ١٣ - مرتبات الموظفين المحليين - يعود الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٢١٢ دولار جزئيا إلى انخفاض قيمة العملات المحلية المستعملة في مخيمي فوار والزيواني مما أثر على مدفوعات المرتبات. |