"zlotnik" - Traduction Anglais en Arabe

    • زلوتنيك
        
    Ms. Zlotnik stressed the importance of intersessional meetings in providing timely guidance for the preparation of the annual sessions of the Commission and ensuring their efficiency. UN وشددت السيدة زلوتنيك على أهمية اجتماعات ما بين الدورات في توفير التوجيه في الوقت المناسب، من أجل التحضير للدورات السنوية للجنة وكفالة فعاليتها.
    Ms. Zlotnik noted that another issue given priority by the Secretary-General was population ageing, which was the special theme slated for consideration of the Commission at its fortieth session in 2007. UN ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الأمين العام قد أعطى الأولوية لمسألة أخرى هي شيخوخة السكان التي ستكون الموضوع الخاص الذي ستنظر فيه اللجنة خلال دورتها الأربعين في عام 2007.
    Ms. Zlotnik confirmed that the Population Division, along with all other divisions in the Department of Economic and Social Affairs, had responded to the Secretary-General's request for a review of mandates and corresponding outputs. UN وأكدت السيدة زلوتنيك أن شعبة السكان، إلى جانب سائر الشعب في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قد استجابت لطلب الأمين العام إجراء استعراض للولايات والنواتج المقابلة لها.
    16. The Bureau then asked Ms. Zlotnik to brief it on developments concerning the review of mandates called for in the outcome document of the World Summit. UN 16 - ثم طلب المكتب إلى السيدة زلوتنيك أن تقدم له إحاطة بشأن التطورات المتعلقة باستعراض الولايات المنصوص عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The meeting was also attended by: Odile Frank (World Health Organization (WHO)), Carlos Castillo (Pan American Health Organization), Richard Leete (United Nations Population Fund ( UNFPA)), Hanya Zlotnik and Griffin Feeney (United Nations Population Division), and representatives of the United Nations Statistics Division. UN أوناكا )الولايات المتحدة(. وحضر الاجتماع أيضا: أوديل فرانك )منظمة الصحة العالمية(، وكارلوس كاستيلو )منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية(، وريتشارد ليت )صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، وهانيا زلوتنيك وغريفين فيني )شعبة السكان في اﻷمم المتحدة(، وممثلون عن شعبة اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة.
    20. The Bureau then turned to the methods of work of the Commission. Ms. Zlotnik noted that decision 2005/2, paragraph (h) requested the Bureau to seek the views of the member States on several issues, including the multi-year work programme of the Commission. UN 20 - ثم انتقل المكتب إلى طرائق عمل اللجنة، فأشارت السيدة زلوتنيك إلى أن المكتب قد طلب إليّ في الفقرة (ح) من المقرر 2005/2 استقاء آراء الدول الأعضاء بشأن مسائل عديدة، من بينها برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات.
    22. Ms. Zlotnik (Director of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs) introduced the report of the Secretary-General on international migration and development (A/65/203), and highlighted its salient points. UN 22 - السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرضت تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (A/65/203) وأبرزت نقاطه الرئيسية.
    7. Ms. Zlotnik (Director, Population Division, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on international migration and development (A/60/205), said that the report outlined the organizational details for the 2006 Dialogue, including the timing, recommendations concerning participation and the types of meetings to be held. UN 7- السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدمت تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (A/60/205)، وقالت إن التقرير أوضح التفاصيل التنظيمية لحوار عام 2006، بما في ذلك الموعد والتوصيات الخاصة بالمشاركة وبأنماط الاجتماعات التي ستعقد.
    57. Ms. Zlotnik (Director, Population Division) welcomed the national responses to the report in document A/60/205, the recommendations of the Global Commission on International Migration and Committee members' suggestions on preparations for the High-level Dialogue. UN 57 - السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان): رحّبت بالردود الوطنية على التقرير والواردة في الوثيقة A/60/205، وبتوصيات اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية واقتراحات أعضاء اللجنة بشأن الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    7. Ms. Zlotnik (Director, Population Division), introducing item 55 (b) on international migration and development and reporting on the implementation of General Assembly resolution 60/227, said that international migration could be a positive force for development in countries of origin and destination, provided it was supported by the right policies. UN 7- السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان): عرضت البند 55(ب) بشأن الهجرة الدولية والتنمية مع تقرير عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 227/60، وقالت إن الهجرة الدولية يمكن أن تكون قوة إيجابية من أجل التنمية في بلدان المنشأ وبلدان الوجهة شريطة أن تُدعم بسياسات سليمة.
    Ms. Zlotnik noted that the outcome document specifically referred to three issues that were directly relevant to the Commission's work: the achievement of universal access to reproductive health by 2015 (para. 57 (g)) and women's equal access to reproductive health (para. 58 (c)); HIV/AIDS (para. 57); and migration and development (paras. 61-63). UN ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الوثيقة الختامية قد أشارت بصورة محددة إلى ثلاث مسائل لها صلة مباشرة بأعمال اللجنة، وهي: تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 (الفقرة 57 (ز)) واستفادة المرأة على قدم المساواة مع الرجل من خدمات الصحة الإنجابية (الفقرة 58 (ج))؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (الفقرة 57)؛ والهجرة والتنمية (الفقرات من 61 إلى 63).
    Members suggested that one strategy for establishing a multi-year work programme would be to follow the order of the substantive chapters of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.1 Ms. Zlotnik noted that since 1995 the Commission had covered most substantive chapters of the Programme of Action with the exception of the one on population distribution, urbanization and internal migration. UN واقترح الأعضاء أن تتمثل إحدى الاستراتيجيات المتبعة لوضع برنامج عمل متعدد السنوات في التقيد بترتيب الفصول الموضوعية لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1). ونوّهت السيدة زلوتنيك إلى أن اللجنة قد غطّت منذ عام 1995 معظم فصول برنامج العمل الموضوعية باستثناء الفصل المتعلق بتوزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus