I was supposed to fly this craft back to Zona. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يطير هذه الحرفة إلى زونا. |
Without my blood, the flatulent rich of Zona will meet a less dignified end than these poor bastards. | Open Subtitles | من دون دمائي أثرياء زونا الطغاه , سوف يتلقون أقل أكراماً وتبجيلاً من هؤلاء الأوغاد الفقراء |
MIXTECO DE LA Zona MAZATECA 6 3 3 | UN | ميسنتيكون دي لا زونا مازاتيكا موتوسنتليكو ناواتل أوكيلتيكو |
I wanna know who exactly in Zona you were working for. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف من بالضبط في زونا كنت تعمل ل. |
5. The attack on the marines in the Zona Rosa was a violation of the rules of international humanitarian law. | UN | ٥ - ان الهجوم على جنود المارينز في سونا روسا انتهاك لقواعد القانون الدولي اﻹنساني. |
I worked for some of the people who first founded Zona before the outbreak. | Open Subtitles | عملت مع بعض من الناس الذين أسّسوا زونا قبل تفشي المرض |
392. Meanwhile, decision A/016/08 mandates the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialist care agencies. | UN | 392- وفي الوقت نفسه، يُكلف القرار A/016/08 مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona. | Open Subtitles | و ييبقى يتمتم لنفسه عن رجل أزرق "و عن المهمة لكوكب "زونا |
A lot more than some asshole billionaires in Zona. | Open Subtitles | أكثر بكثير من بعض الحمقي "الأغنياء الذين في الـ"زونا |
While we're here, what has Zona ever done for you? | Open Subtitles | بينما نحنُ هنا، ما الذي قدمتهُ الـ"زونا" لك؟ |
I'm under orders to get this package to Zona. | Open Subtitles | أنا لديّ أمر بإيصال هذه الحزمة إلى (زونا) |
He was gonna fly some experimental aircraft back to Zona. | Open Subtitles | بالطائرة التجريبية عودة بها إلى زونا |
It's a side effect from one of the early vaccines given to everyone on Zona. | Open Subtitles | انها الآثار الجانبية من احدى اللقاحات مبكرة أعطيت إلى الجميع في "زونا |
Decision A/016/2008, mandating the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialized care agencies. | UN | القرار A/016/2008، الذي يُكلف مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
Decision A/016/2008, mandating the office for the supervision and coordination of preliminary investigations for Zona Poniente to coordinate specialist care agencies. | UN | القرار A/016/2008 الذي يكلف مكتب الإشراف على التحقيقات الأولية وتنسيقها في زونا بونينتي بالتنسيق بين وكالات الرعاية المتخصصة. |
I'm meeting an exfil team from Zona. | Open Subtitles | أنا على إجتماع مع فريق "إكسفيل" من (زونا) |
We've already sent confirmation to Zona Command that you are in possession of the package. | Open Subtitles | بالفعل لقد أرسلنا تأكيد لقيادة (زونا) تحققنا أنك معهم و في حيازتك الحزمة |
If he gets the two of you, game over. Everybody dies. Zona wins. | Open Subtitles | إذا حصل على كلاكما اللعبة إنتهت و الجميع سيموت، و (زونا) ستربح |
It has to be The Man contacting Zona. | Open Subtitles | "يجب أن يكون الرجل إتصل بـ"زونا |
Morales confessed to the Treasury Police that he had been part of the commando that had carried out the Zona Rosa operation and he confirmed his statement to the judge of the Fifth Criminal Court. | UN | واعترف موراليس لشرطة المالية بأنه كان عضوا من الكوماندوز الذين نفذوا عملية سونا روسا وأكد تصريحه أمام قاضي محكمة الجنايات الخاصة. |
(a) Zona Rosa (1985) . 153 | UN | سونا روسا أنايا سانابريا |