Países Bajos Joke Swiebel, Hendrik-Jan Regeur, Enrik C. H. A. Plug, Theresa Fogelberg, Antoinette Gosses, Margriet Landman, Sita Dewkali | UN | أ. بالوغ، وتريز فوغلبرغ، وأنطوانيتا غوسيس، ومارغريت لاندمان، وسيتا ديغكالي نيجيريا عايشة أ. اسماعيل، وهناتو أ. |
Trigésimo quinto Sr. Niaz A. Naik Sr. Aidan Mulloy Sr. Ronald L. Kensmil | UN | الخامسـة السيد نياز أ. نايك السيد ايدان مولوي السيد رونالد ل. |
Vigésimo Sr. P. A. Forthomme Sr. Patricio Silva Sr. M. A. Ramaholimihaso | UN | العشرون السيد ب. أ. فورثوم السيد باتريسيو سيلفا السيد م. |
La experiencia revela que una base de voluntarios bien capacitados y bien preparados es fundamental para alertar a las personas y luego para salvar vidas. | UN | وقد أفادت التجربة أن قاعدة متطوعين على درجة عالية من التدريب والاستعداد ضرورية من أجل تحذير الناس ومن ثم إنقاذ الأرواح. |
A ver, sabemos que votar es un privilegio, pero para mi hija, tener su nombre en esas papeletas, significa mucho más... | Open Subtitles | اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز لكن أن يكون اسم ابنتي على ورقة الإقتراع تلك فذلك يعني الكثير |
Trigésimo quinto Sr. Enrique Buj Flores Sr. Hamed A. El-Houderi Sr. Carl C. Pedersen | UN | الخامسـة السيد انريـــكه بوخ السيد حامد أ. الحضيري السيد كارل ك. بيدرسن |
Por tal razón, consideramos que la comunicación presentada por A. P. A. es asimismo inadmisible de acuerdo con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | ولهذا السبب، نرى أن البلاغ المقدم من السيد أ. ب. أ. غير مقبول أيضا وفقا للمادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |
Dos hombres, P. A. y T. A., se encontraban cerca del automóvil, mientras que un tercero, G. F., permanecía oculto. | UN | وكان رجلان هما، ب. أ. وت.أ.، يقفان بالقرب من السيارة بينما بقي رجل ثالث، هو ج. ف. |
Nº 1 El derecho a una alimentación adecuada como derecho humano, de A. Eide (Nº de venta: S.89.XIV.2) | UN | رقم ١ الحق فـــي الحصـــول علـــى الغذاء الكافي بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان، بقلم أ. |
Sr. H. M. A Onitiri, Profesor de Economía, Coordinador del PNUD, Lagos, Nigeria | UN | أ. اونيتيري، أستاذ الاقتصاد، ومنسق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لاغوس، نيجيريا |
A. Simonishvili, de 70 años de edad, murió de la misma manera. | UN | وبنفس اﻷسلوب، قتلوا أ. سيمونشفيلي البالغ من العمر ٧٠ عاما. |
Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro de Ucrania, Excmo. Sr. Valeriy A. Smoliy. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالـي السيد فاليريي أ. سموليي، نائب رئيس وزراء أوكرانيا. |
Jose Zaide, Romeo L. Cairme, Victoria S. Bataclan, Anselmo S. Avenido Jr., Miguel G. Coronel, Mary Ann A. Padua, Nelia Sancho | UN | كايرميه ، فكتوريا س. باتكالان ، أنسلمو س. أفينيدو الابن ، ميغيل ج. كورونيل ، ماري آن أ. |
A tuvo que permanecer en cama durante tres meses tras la liberación. | UN | وظلت أ. طريحة الفراش لمدة ثلاثة أشهر بعد الافراج عنها. |
El Tribunal designó al Magistrado Thomas A. Mensah, Presidente del Tribunal, como séptimo miembro de la Comisión mencionada. | UN | وقد عيﱠنت المحكمة رئيسها القاضي توماس أ. مينساه ليكون العضو السابع في اللجنة المشار إليها. |
Sr. John A. Mathews, Profesor del Macquarie Graduate School of Management, Macquarie Univesity, Australia | UN | السيد جون أ. ماثيوز، أستاذ، مدرسة ماكواري العليا للإدارة، جامعة ماكواري، أستراليا |
Discurso del Sr. Alan A. Reich, Presidente del Comité Mundial sobre la Discapacidad | UN | التعليقات التي أدلى بها ألان أ. ريتش، رئيس اللجنة العالمية للإعاقة |
Además, se afirma que el abogado del Sr. A en Egipto considera también que este último ha sido torturado. | UN | وإضافة إلى ذلك، يزعم أن محامي دفاع السيد أ. في مصر يرى أنه قد تعرض للتعذيب. |
El Gobierno ha tomado medidas especiales con miras a formar a mujeres de las zonas rurales como profesionales altamente calificadas. | UN | واتخذت الحكومة إجراءات خاصة لتدريب كوادر مهنية، من القرويات، على درجة عالية من الكفاءة، لتشغيلهن في الأقاليم. |
A fin de cuentas, la felicidad no es un privilegio de los pocos afortunados, sino un derecho humano básico que merecen todos. | TED | بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع. |
Feliz primera " A " A ti | Open Subtitles | عيد درجة الامتياز الأولى سعيد لك |
Los puntos son muy extraños. Parece una " A " y luego una especie de herradura. | Open Subtitles | هذه القطب غريبة جدًّا، هنالك ما يشبه حرف الألف الإنجليزيّ ونعل الفرس |
En el anexo I A del presente informe figura la definición de los términos relativos a estas seis categorías. | UN | كما يرد تعريف للمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست الواردة في المرفق أولاً ألِف لهذا التقرير. |