"¡ déjame ver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعني أرى
        
    • دعيني أرى
        
    • دعني ارى
        
    • دعوني أرى
        
    • دعنى ارى
        
    • دعني اري
        
    - Mas te vale que revises el billete idiota. - Déjame ver el billete. Open Subtitles ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة
    Si vas a tirar un golpe tienes que estar en posición déjame ver tu postura. Open Subtitles ,إذا كنت ستلقي لكمة خاطفة عليك أن تمتلك وقفة ثابتة دعني أرى وقفتك
    Espera, déjame ver si esto ayuda. No, eso no va a funcionar. Open Subtitles إنتظر، دعني أرى لو يمكني المساعدة لا، هذا لن يعمل
    Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. Open Subtitles لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله..
    Déjame ver si puedo ponerlo un poquito más fresco. Open Subtitles دعني ارى اذا كان . يُممكنني ان ابردك إلى حدً ما
    Déjame ver si puedo expandir su alcance un poco. Open Subtitles دعوني أرى ما إذا أمكن أن أوسع نطاقها قليلاً
    Bueno, ya sabes que yo salí, como, 10.000, entonces déjame ver ... Open Subtitles حسناً, كما تعلم لقد واعدت 10,000 رجل, لذا دعني أرى..
    Déjame ver si entendí bien, Matt. TED دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح.
    Espera. Déjame ver. Anoche leí una cosa... Open Subtitles انتظر؛ دعني أرى شيئا قرأته الليلة الماضية
    Déjame ver del siglo 17. Open Subtitles دعني أرى السادس.. القرن السابع عشر لا أعلم.
    Déjame ver el mercado. Open Subtitles ضاع طقم أسناني الجيد في البيت دعني أرى الإعلانات
    Siempre hay una razón válida. Déjame ver. Open Subtitles هناك سبب مُلزم دائماً دعني أرى
    Tiene tetas lindas. Lo sabía. Déjame ver. Open Subtitles لديها أثداء جميلة, علمت هذا, يا رجل, دعني أرى الهاتف.
    De verdad no lo sé. Déjame ver a Pazu. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم شيئاً أرجوك دعني أرى بازو
    Déjame ver qué quiere el teniente que hagamos. Open Subtitles دعني أرى ماذا يريد الملازم أن نفعل هُنا.
    Déjame ver si puedo hacer Big Bunny Bunny muy grande, ¿eh? Open Subtitles دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الأرنب الكبير أرنب كبير جداً , هه؟
    Vamos, Roz, no puede ser tan malo, déjame ver. Open Subtitles تعال، روز. هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك السيئِ. دعني أرى.
    Bueno, la vida es siempre así. Déjame ver. Open Subtitles أوه حسناً, الحياة هي هكذا دائماً دعني أرى هذا
    Déjame ver si mi suerte sigue y se dan cuenta de que se equivocaron, ¿sí? Open Subtitles دعيني أرى إذا كان حظي سيلعب في صالحي، وسيكتشفون أنهم ارتكبوا خطأ، أتفهمين؟
    No importa. Dame el vino; déjame ver que puedo hacer con el vino. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    ¡Oye, están teniendo un show gratis! ¡Déjame ver eso! Open Subtitles هاى هم يحصلون على عرض مجانى دعنى ارى ذلك التغوط
    Tú la mataste... - Déjame ver. Open Subtitles لقد قمتي بقتلها .دعني اري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus