Déjenme salir de aquí. Abran paso. cuidado. Espere, señor. | Open Subtitles | ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي |
Sólo déjenme salir de aquí. Déjenme usar las escaleras. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا وحسب دعوني أستقل السلالم |
Déjenme salir de aquí, por favor. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا، أرجوكم |
Solo déjenme salir de aquí | Open Subtitles | فقط أخرجني من هنا |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | MrSuLTaN تعديل التوقيت OzOz دعوني أخرج من هنا! |
Por favor, déjenme salir de aquí. | Open Subtitles | أرجوك دعني أخرج من هنا |
Burglekutt. ¡Déjenme salir de aquí. Yo me encargo del bebé. Te lo juro. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
¡Déjenme salir de aquí! ¡Déjenme salir! | Open Subtitles | أخرجونيمنهنا، أخرجوني من هنا |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجوني من هُنا. |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا المكان |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا المكان |
Déjenme salir de aquí, ¡bastardos! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا أيها الأوغاد |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا! |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا! |
Déjenme salir de aquí, por favor. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا ... |
¡Déjenme salir de aquí, maldita sea! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا! |
Sólo... por favor, déjenme salir de aquí. | Open Subtitles | فقط ... رجاء أخرجني من هنا |
¡Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا |
¡Déjenme salir de acá! | Open Subtitles | دعوني أخرج من هنا! |
Déjenme salir de aquí. | Open Subtitles | دعوني أخرج من هنا! |
Aguarden. Déjenme salir de aquí. | Open Subtitles | دعني أخرج من هذا الشيء |
Déjenme salir de este saco. | Open Subtitles | أخرجنى من معطف الحمقى هذا. |
Escuchen! Déjenme salir de aquí! | Open Subtitles | اسمعوا 00 اخرجونى من هنا |