Deje de comer un segundo y por favor échele una buena mirada. | Open Subtitles | من فضلك توقف عن الأكل للحظة و أنظر إليها جيداً |
Y deje de hablar de fantasías porque las fantasías son para niñas tontas. | Open Subtitles | و توقف عن الحديث الخيالي لأن الخيالات هي للفتيات الصغيرات السخيفات |
Sólo deje de hacer preguntas acerca de mi familia.Vamos a ir a almorzar. | Open Subtitles | فقط توقف عن طرح الأسئلة حول عائلتي دعنا نذهب لتناول الغداء |
Así que deje de preocuparse de cómo suena y empiece a escribir un cheque. | Open Subtitles | لذا، توقفي عن القلق بشأن ما يبدو عليه الأمر وابدأي بتحرير الشيك |
Deje de preocuparse por él. | Open Subtitles | ولكن توقف عن القلق بخصوص هذا الموضوع كل شيئ بسيط |
- Aún no ha llegado. - Deje de apuntarle con la pistola. | Open Subtitles | لم يعد بعد للبيت توقف عن توجيه المسدس اليها |
Entonces, deje de tratarme como a una de sus mujerzuelas. | Open Subtitles | حسنا، إذن توقف عن معاملتي كواحدة من مومساتك |
Y deje que le dé un consejo médico gratis. Deje de fumar esas cosas. | Open Subtitles | ودعني أعطيك نصيحة طبيية توقف عن تدخين هذه الأشياء |
Deje de inmiscuirse en lo que no le concierne | Open Subtitles | توقف عن التدخل في الأمور ذلك لا يقلقك بالمرة |
Se lo pido, deje de jugar estos juegos. | Open Subtitles | انا اتوسل اليك، توقف عن ممارسة هذه الالعاب |
Deje de decirme que su cabeza es demasiado grande o pequeña. | Open Subtitles | توقف عن اخباري سواء اكانت كبيرة أو صغيرة |
¡Deje de hablar y siga disparando! ¡Dispare! ¡Por ahí! | Open Subtitles | توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك |
¡Deje de decir "pornografía"! | Open Subtitles | توقف عن قول إباحية. لماذا تفعل هذا بي؟ أنا ممثل. |
"Deje de joderme niño." y colgaban. | Open Subtitles | توقف عن الازعاج يا فتى, فالتبديل على حسابك |
asi que deje de mirarme como si fuera su primera vez al circo y dejelos salir. | Open Subtitles | لذا توقف عن النظر إلي وكأنني أول رحلة لك في السيرك وأخرجهما |
Harvey, deje de hablar, por favor, y abra la boca. | Open Subtitles | هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة. |
Así que deje de preocuparse de cómo suena y empiece a escribir un cheque. | Open Subtitles | لذا، توقفي عن القلق بشأن ما يبدو عليه الأمر وابدأي بتحرير الشيك |
¡Deje de molestar! ¡Esta no es una oficina de información! | Open Subtitles | توقفي عن إزعاجي، هذا ليس مكتب المعلومات. |
Ábralo ya o deje de tomarme el pelo. | Open Subtitles | افتحيها وأثبتي غبائي أو توقفي عن التلاعب بي. |
- Deje de llamarme Roger. - ¿Se ha metido en algún lío? | Open Subtitles | "توقفى عن مناداتى بـ "روجر هل تورط فى مشلكة ؟ |
¡Oiga, pendeja, deje de seguirme por la tienda! | Open Subtitles | اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان |