"¡ dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد قال
        
    • لقد قالت
        
    Charles Bonnet dijo hace 250 años, se preguntaba, pensando en estas alucinaciones, cómo el teatro de la mente, como él decía, podía generarse por la máquina cerebral. TED لقد قال تشارلز بونييه منذ 250 عام و تسائل كيف تلك الهلوسات أو على حد قوله، مسرح العقل ممكن أن تنتجها ماكينات المخ.
    No hay error. Dijo que habían disparado a dos personas de la fábrica. Open Subtitles لقد قال أن رجلين من مصنع الأسمنت اطلق عليهما النار اليوم.
    Dijo que eras lo suficientemente inteligente, y que probablemente lo harías después de un tiempo. Open Subtitles لقد قال أنك ذكي بما فيه الكفاية، و بعد فترة ستتخلى عن هذا.
    Una de esas muy grandes. Dijo que quería empacar algunos juguetes de los niños. Open Subtitles من النوع الكبير جدا, لقد قالت انها تريد تعبئة العاب اطفالها فيها
    Dijo que el hospital llamaría a la policía. Me lo hizo jurar. Open Subtitles لقد قالت ان المستشفى سوف تتصل بالشرطه لقد جعلتنى اعدها
    Antes de eso me dijo: "Hijo, la Bolsa puede subir o bajar... Open Subtitles قبل هذا لقد قال بني, أسعار المخازن تعلوا و تهبط
    Dijo que sólo quería tratar conmigo. Nos habíamos filtrado un poco de información. Open Subtitles لقد قال أنه يريد التعامل معى فقط ثم حدث تسرّب ما
    Dijo que no pudo encontrarlo... cuando se estaba yendo de la casa. Open Subtitles لقد قال انه لم يجدها عندما كاد ان يغادر المنزل.
    Dijo que quería hablarte de la muerte de lord Edgwere y de lo que lady Edgwere dijo de Paris. Open Subtitles لقد قال انه يريد التحدث اليك بشأن موت اللورد ادجوار وما قالته الليدى ادجوار بشأن باريس
    Eso no fue lo que dijo. Dijo que lo llamáramos si necesitamos algo. Open Subtitles ذلك ليس ماقاله لقد قال نتصل بك إن أحتجنا أي شيء
    - Oh, sí. Dijo que tus ojos parecían diamantes refulgiendo en la noche. Open Subtitles لقد قال ان عيناكي كالجواهر التي تتلالا في سماء الصيف الصافي
    Vinnie dijo: ""Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo"". Open Subtitles لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً
    - Dijo que nos encontrará mañana a mediodía... en el Hotel Stafford de San Francisco. Open Subtitles لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو
    Dijo que mi Goa'uld captor está muerto, pero yo no tengo un Goa'uld. Open Subtitles لقد قال أن الجواؤلد الخاص بي ميت ولكنى لا أملك جواؤلد
    Kasuf me ha enviado algunas cosas de Sha're tras su funeral. Dijo que... Open Subtitles كاسوف أرسل إلي بعض أشياء شاراى بعد جنازتها لقد قال أن
    Dijo que usted era el mejor Puz béisbol en todo el mundo. Open Subtitles لقد قال إنّك كنت أعظم لاعب بيسبول في العالم كله.
    Me dijo que me devolvería la chaqueta si le daba 100 francos. Open Subtitles لقد قال بأنه سيعيد اليّ سترتي ان أعطيته 100 فرنك
    Dijo que no era merecedor de la esponja. No gastaría una esponja conmigo. Open Subtitles لقد قالت بإني لا استحق الاسفنج لا تريد تضييع الاسفنج علي
    sally dijo que... la vida es una serie de llegadas y partidas. Open Subtitles لقد قالت سالى ان الحياة مجموعة من الوصول و الرحيل
    No sonaba como que quisiera lastimar a Warren. Ella dijo que es su novio. Open Subtitles لم تبد بأنها تريد أن تأذي وارن لقد قالت بأنه صديقها الحميم
    Dijo que empezó de un pequeño grano de arena pero, después de un tiempo creció y se volvió algo hermoso. Open Subtitles لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل لكن بعدها بعد مده تنمو لتصبح شيء جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus