"¡ eso fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا كان
        
    • ذلك كان
        
    • لقد كان هذا
        
    • لقد كان ذلك
        
    • ذلك كَانَ
        
    • هذا ماكان
        
    • كان هذا مثيراً
        
    • كان ذلك جنونياً
        
    • ليجي دي
        
    CA: Bueno eso fue una cosa rarísima. porque tomaste esta decision que mucha gente te aconsejó era una locura. TED ك أ: حسنا, هذا كان شئ غريب, لأنك جعلت الناس وصفوا تصرفك بعد ذلك بأنك مجنون.
    Eso fue en la escuela, Harley, y Jack tuvo un brazo roto. Open Subtitles هذا كان أيام المدرسة الثانوية . وجاك كان ذراعه مكسوراً
    Eso fue en el año 2005. Era más idealista en ese entonces. Open Subtitles هذا كان في 2005 كان مثالي اكثر عندما كنت اصغر
    y Arthur estaba mirando la novela más vieja, y dijo, "bueno, eso fue un error. TED وكان آرثر ينظر إلى هذا الكتاب القديم، وقال، حسنا، إن ذلك كان خطأ.
    Pero eso fue antes de las 11, en el hospital de Praga. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل الحادية عشر صباحاً فى مستشفى براغ
    Vamos, eso fue gracioso. Le falta un poco de sentido del humor. Open Subtitles بربّك، لقد كان هذا مضحكاً، لابدّ وأن تتحلى بحسّ الدعابة
    Sí pero, eso ni siquiera es físicamente posible. Eso fue hace dos semanas. Open Subtitles ولكنه لم يكن الحمل ظاهراً عليها لقد كان ذلك من أسبوعين
    Eso fue respeto verdadero por un hermano. Open Subtitles ذلك كَانَ إحتراماً حقيقياً كــ أخ
    Rick, quiero que sepas que eso fue lo más hermoso que alguien me haya dicho. Open Subtitles ريك ، أريدك أن تعرف أن هذا كان أجمل شيء قاله شخص لي
    - Sí, pero eso fue hace cinco años. Este no es el mismo bolso. Open Subtitles نعم، ولكن هذا كان منذ خمس سنوات هذه ليست حتى الحقيبة نفسها
    Eso fue amable. Es una lástima que no podamos estrechar nuestras manos más. Open Subtitles هذا كان لطيفاً إنه لمن العار أننا لن نتسكع معاً مجدداً
    Y eso fue antes de que la gente tuviera permitido ser gay en las películas. Open Subtitles وكل هذا كان قبل أن يسمح للناس أن يمثلوا دور الشواذ في الأفلام
    ¿en una ronda de votos? Vaya. y eso fue después de comer. Open Subtitles في جولة تصويت واحدة ؟ هذا كان بعد الغداء مباشرةً
    Eso fue antes que fuera agarrado de la calle y traído aquí, antes que viera a mi madre persiguiendo un avión en una moto. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية
    Juro que he visto un montón de cosas en mi vida, ¡pero eso fue fantástico! Open Subtitles أقسم بأني قد رأيت الكثير من الأمور في حياتي، لكن ذلك كان مذهلاً
    Cuando tu esposa fue asesinada ¿sentiste eso, o sólo te dijiste que eso fue necesario? Open Subtitles عندما ماتت زوجتك، أشعرت بذلك أو إنك قلت لنفسك أن ذلك كان ضرورياً؟
    - Eso fue una locura. Casi nos matamos. - Deberías haber visto tu cara. Open Subtitles ذلك كان جنونياً , لقد اقتربنا من الموت ينبغي أن تشاهد وجهك
    Sí, eso fue hace más de cinco años. Tal vez mejoró para no ser arrestado. Open Subtitles أجل , ذلك كان منذ 5 سنوات لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله
    La sal ha trazado silenciosamente nuestro mapa pero antes que eso fue el ingrediente clave Open Subtitles الملح و في هدوء صمم خريطتنا العالمية ولكن قبل ذلك كان العنصر الأساسي
    No, eso fue suficiente para los demás. Open Subtitles كلا ، لقد كان هذا كافياً بالنسبة للآخرين
    Eso fue hace mucho tiempo, y no creo que sea lo que me está afectando. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ زمن طويل لا أعتقد بأن ذلك ما يؤثر علي
    Eso fue gracias a ti y a tus pases. Open Subtitles ذلك كَانَ شكراً لكم وترخيصاتكَ الُكامَلة.
    Programé a mi fantasma a decirlos porque eso fue lo que mi fantasma dijo. Open Subtitles لقد برمجت شبحي لقوله بسبب هذا ماكان يقوله شبحي
    ¡Eso fue impresionante, Bobbi! Pero tu tío puede saltar el largo del sofá. Open Subtitles كان هذا مثيراً للإعجاب بوبي , لكن عمّك سكيتر يمكنه القفز عن المقعد من الناحية الطويلة
    Eso fue una locura. Open Subtitles كان ذلك جنونياً
    Solo espera un segundo. ¡Eso fue genial! ¿Dónde está Emily? ¿"Lager Dee main"? Open Subtitles فقط انتظري أين "إيميلي" ؟ "ليجي دي الرئيسي" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus