Estoy aquí para reclutarlos para ayudar a reestructurar la historia de cómo los seres humanos y otras criaturas hacen cosas. | TED | أنا هنا لِحَشد هِمَمِكُم في المساعدة على إعادة تشكيل قصة كيفية تعاطي البشر والمخلوقات الأخرى لإنجاز أهدافها. |
Bueno, estoy aquí hoy porque hicimos los números, y la respuesta, sorprendentemente, es que tal vez, en realidad, podamos. | TED | حسناً، أنا هنا اليوم لأننا أجرينا حسابات لذلك، والجواب بشكلٍ صادم، هو أننا ربما بالفعل نستطيع. |
Estoy aquí para decirles que no solo es posible cambiar lo que vemos en pantalla sino que estoy impaciente de que lo consigamos. | TED | حسنًا أنا هنا اليوم لأخبركم أنه ليس من الممكن فقط تغيير ما نراه على الشاشة لكنني أتوق لوصولها إلى ذلك. |
No. Estoy aquí porque tengo una loca curiosidad sobre la silla eléctrica. | Open Subtitles | كلا , انا هنا لأن لدى فضول حول الكرسى الكهربائى |
Estoy aquí para ofrecerles una nueva forma de pensar sobre la inteligencia artificial. | TED | أنا هنا لأقدِّم لكم أسلوبًا جديدًا للتفكير في مجالي، الذكاء الاصطناعي. |
Estoy aquí para contarles mi historia, porque fue exactamente 22 años después cuando decidí sincerarme y hablar del tema por consejo de un amigo: | TED | أنا هنا لأخبركم قصتي، لأنني احتجت 22 سنة بالتحديد حتى رغبت في مجرد التحدث عن هذا الموضوع عندما شجعتني صديقتي |
Como especialista del corazón, estoy aquí para decirles que ese vínculo es muy real. | TED | بصفتي طبيب قلب، أنا هنا اليوم لأخبركم أن هذا الرابط جد حقيقي. |
Estoy aquí porque tengo un mensaje muy importante. Creo que hemos encontrado el factor más importante para el éxito. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
Estoy aquí en una misión oficial. No hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق |
Me parece que mejor chequeo todo de nuevo ya que estoy aquí. | Open Subtitles | تخمين كنت أفضل الاختيار كل شيء آخر بينما أنا هنا. |
Estoy aquí para hablarles del único camino verdadero para la salud mental. | Open Subtitles | اليوم أنا هنا لأخبركم بالطريق الصحيح للحصول على علاج نفسي |
Estoy aquí para que los inmigrantes chinos no vivan como ratas, ni tengan que trabajar 20 horas diarias fabricando ropa por una miseria. | Open Subtitles | أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد |
Estoy aquí para ayudarte, pero no puedo hacerlo si no hablas conmigo. | Open Subtitles | أنا هنا للمساعدة لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي |
Y luego, sin darme cuenta, estaba rendida a sus pies, y ahora estoy aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، من دون أن أعلم زلقت قدمي والآن أنا هنا |
Estoy aquí pidiendo su ayuda porque no creo que un hombre inocente deba morir por algo que no ha hecho. | Open Subtitles | أنا هنا أطلب مساعدتك لأنني لا أظن أنه يجب أن يُعدَم رجل مظلوم بسبب جريمة لم يرتكبها |
En realidad, estoy aquí más como amigo de la vieja mujer confusa que... | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا بشكل أكبر كصديق للسيدة المسنه المشوشة التي |
Pero no fue nada personal en todo caso, todo eso es pasado y estoy aquí para hablar de nuestro futuro. | Open Subtitles | لكن لم يكن هذا بدافع شخصي بأي حال , كل هذا كان في الماضي وها أنا هنا |
Madame Renauld, estoy aquí por el bien de su hijo, Jack Renauld. | Open Subtitles | مدام رينو انا هنا من اجل مصلحة ابنك جاك رينو |
Estoy aquí para recordar a los hinchas que los propietarios no tienen escrúpulos. | Open Subtitles | انا هنا لتذكير الجمهور ان ما يفعله مالكي الفريق غير معقول |
Y a propósito, estoy aquí porque... un brazo humano solo puede ser torcido hasta antes... de la lesión permanente. | Open Subtitles | وبالمناسبة، إنّي هنا لأنّ ذراع الإنسان يمكن أن تلتوي لحدّ مُعيّن قبل أن تُصاب إصابة دائمة. |
Tú eres el único que está hablando. Estoy aquí con mis amigos. | Open Subtitles | ـ إنّك الوحيد الذي يتكلم ـ أنا هُنا مع رفاقي |
Estoy aquí con cientos de aspirantes a Eagles que vienen a participar en las publicitadas pruebas abiertas del entrenador Dick Vermeil. | Open Subtitles | أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع |
Y estoy aquí para argumentar que esto es porque el capitalismo, en la iteración moderna, es en gran parte malentendido. | TED | وأنا هنا لأثبت أن هذا راجع إلى كون الرأسمالية، في صورتها الحالية، يساء فهمها إلى حد كبير. |
No estoy aquí para desenterrar ningún secreto, ni para dar a conocer información confidencial, ni tampoco para revelar nuevos datos estadísticos que nos enfrenten a la realidad, sino para destacar la necesidad de que escuchemos los lamentos causados por el sufrimiento de tanto siglos. | UN | بل إنني هنا لكي نصيخ بسمعنا للصيحات التي تدوي منذ قديم الزمن مستصرخة اهتمامنا. |
¡Estoy aquí adentro! | Open Subtitles | أنا في الداخل! |