"¡ estoy hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا أتحدث
        
    • أنا أتكلم
        
    • أنا اتحدث
        
    • إنّي أتحدث
        
    • بل أتحدث
        
    • أنا أتحدّث
        
    Niall Ferguson: Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente; Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. TED نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا.
    Estoy hablando tal vez de una forma demasiado agresiva, así que bueno, fui más despacio. TED أنا أتحدث قليلا بعدائية ،علي اي حال علي كل حال انا قللت حديثي
    Aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. Open Subtitles ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك
    Estoy hablando de la conversión en los datos de los que se partió originalmente, que es cómo se interpretó. TED أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها.
    Estoy hablando monopolizar las fiestas de cumpleaños de los niños, hablando afeitado hielo italiano. Open Subtitles أنا اتحدث عن إستضافة حفلات ميلاد الأطفال أنا اتحدث عن المثلجات الإيطالية
    Estoy hablando, por supuesto, sobre el porno asesinato. Open Subtitles إنّي أتحدث بالطبع ''عن ''جرائم القتل الإباحيّة
    Y quiero toda la historia para entonces. Te estoy hablando a ti, Jim. Open Subtitles أود معرفة قصة حياة هذا الرجل أنا أتحدث إليك يا جيم
    Te estoy hablando, déjame terminar. Cuando empiezo a hablar, levantas la voz. Open Subtitles أنا أتحدث معك، دعني انهي كلامي عندما أتكلم ترفع صوتك
    Otra vez estoy hablando de perros. Y tú vienes a decir algo muy profundo. Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً
    Te estoy hablando de mi hija, y ni siquiera sabes como es. Open Subtitles أنا أتحدث عن ابنتي، وأنت حتى لا تعرف كيف تبدو
    Estoy hablando de libertad total. De vivir como un hombre. ¿Me entiendes? Open Subtitles أنا أتحدث فقط عن الحرية المطلقة العيش كرجل عادي، أتفهمني؟
    No te estoy hablando como un padre ¡te estoy hablando como un Rey! Open Subtitles أنا لا أتحدث لك بصفتي والدك أنا أتحدث لك بصفتي ملكك
    Estoy hablando de la lista y de cualquier otra cosa relacionada con los negocios ilegales de la mujer que está justo ahí. Open Subtitles القائمة يا أوليفيا أنا أتحدث عن القائمة وأي شيء آخر مرتبط بالأنشطة غير القانونية التي تديرها تلك المرأة هناك
    Estoy hablando con acento inglés y ni siquiera te has dado cuenta. Open Subtitles أنا أتحدث باللهجة البريطانية وانت لا تستطيعين ان تميزي هذا.
    Estoy hablando de tener un plan real, una verdadera estrategia de salida. Open Subtitles أنا أتحدث عن أن نأتي بخطة حقيقيّة، خطّة خروج حقيقيّة.
    Estoy hablando de una inversion financiera legítima, pero si no te gusta el dinero, "adios" Open Subtitles أنا أتحدث عن استثمار مالي حقيقي لكن إذا لم تكن تحب المال، فوداعاً
    Estoy hablando de la situación y no de nada más que puedas estar mirando. Open Subtitles أنا أتحدث عن الوضع و ليس أي شئ أخر ربما تنظرين له
    - Estoy hablando del barrio. - Estoy hablando de que soy tu jefe. Open Subtitles ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك
    No, estoy hablando sobre llamarme a mi y no a tu padre. Open Subtitles كلا، أنا أتكلم عن إتصالك بي ولماذا لم تتصل بأبيك؟
    - Sólo que elegimos un mal sitio. - No, estoy hablando de nosotros. Open Subtitles لقد اخترنا أسوأ مكان ممكن على الإطلاق لا, أنا أتكلم عنا
    Estoy hablando de las canchas de básquetbol la Cámara de Senado, el espacio exterior. Open Subtitles - أنا اتحدث عن ملاعب كرة السلة - مجلس الشيوخ, الفضاء الخارجي
    Eso no es una fiesta. Yo estoy hablando de una noche de chicas. Open Subtitles تلك لا تعد حفلة، إنّي أتحدث عن ليلة للفتيات
    Estoy hablando de las que usa para engrasar a esos amigos suyos. Open Subtitles بل أتحدث عن هذه الحسابات التي يستخدمها في رشوة أصدقائه
    En realidad no estoy hablando de un juicio. Sólo estoy hablando de una mediación. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus