"¡ lo sé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا أعلم
        
    • انا أعلم
        
    • كنت أعلم أنه الرقم
        
    Lo sé, lo sé, ¿pero no podrías pasar unos minutos con nosotros? Open Subtitles أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟
    Lo sé porque el Dr. Karr, mi médico... dejó de hablar de mi salud y comenzó a hablar del clima. Open Subtitles أنا أعلم ذلك لأن طبيبي الدكتور كار توقف الكلام عن حالتي الصحية وبدأ في الكلام عن الطقس
    - Esta bien, pero tenemos... - Ya lo sé, solo tenemos cuatro. Open Subtitles حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة
    Sí, no, lo sé. Como la mitad de los chicos de mi escuela. Open Subtitles نعم, لا , أنا أعلم يبدو كأنه نصف الطلاب في مدرستي
    Lo sé, y lo siento mucho, pero los noxon acaban de atacar. Open Subtitles انا أعلم وأنا آسفة حقاً لكن النكسون هجم علينا هنا
    Tu sabías de qué iba todo esto, todo el tiempo. Lo sé, porque te envié un video, también. Open Subtitles كنت تعلم حقيقة مايجريّ طوال الوقت أنا أعلم ، لأنني أرسلت لكَ الفلم , أيضاً.
    Eso no lo sé, pero ciertamente es muy bueno para el mareo marino. Open Subtitles لا أعلم حقيقة هذا أنا أعلم أنه مفيد لحالات دوار البحر
    Lo sé, pero pensé en esa broma, como, hace tres meses y estaba esperando el momento para soltarla. Open Subtitles أنا أعلم ولكنني فكرت في هذه النكته قبل 3 أشهر وانتظرت حتى يأتي الوقت المناسب
    Lo sé, pero eso significa que estás lista para dar el siguiente paso. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن ذلك يعني بأنكي جاهزة لأخذ الخطوة القادمة
    Lo sé. Jenna dijo que llevan más de un año sin acostarse. Open Subtitles أنا أعلم ولكن لينا أخبرتني أنهم لم يفعلوها لمدة عام
    Lo sé, y me siento terrible porque la pusimos en esta posición. Open Subtitles أنا أعلم أنا أشعر بالأسف أننا وضعناكي في هذا الموقف
    Lo sé, Señor, lo sé, pero esta es la única forma de hacer tu trabajo. Open Subtitles أنا أعلم يا ألهي . أعلم ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام عملك
    Sé que lo hice. Lo sé, Angie, pero después de lo que pasó ayer, Open Subtitles أنا أعلم أنني فعلت وأنا أعلم، انجي، ولكن بعد ما حدث بالأمس
    - Sabes que estoy en el lado correcto de las cosas. - Lo sé. Open Subtitles أنت تعرف وأنا على الجانب الأيمن من هذه الأشياء أنا أعلم هاذا
    Oh, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, oh oh, oh oh. TED ♪ أوه، ♪ ♪ أنا أعلم ذلك... ♪ ♪ أوه أوه، أوه أوه.
    Lo sé porque soy uno de ellos. TED أنا أعلم ذلك لأنني واحد منهم.
    Lo sé porque yo era la directora de esta escuela. TED أنا أعلم ذلك لأنني كنت ناظرة هذه المدرسة.
    Lo sé cualquiera que sea la dirección del viento, habrá un lugar para ir en mi escondite TED أنا أعلم أنه في أي طريق تهب الرياح، فسيكون هناك مكان لي لأذهب إليه، في مخبئي.
    Eddie, lo sé. Sé que siempre ha estado debiendo. Open Subtitles إيدي أنا أعلم أعلم أنك دائماً غارق في الديون
    Sí, lo sé. Los japoneses le dan mucha importancia a las relaciones de familia. Open Subtitles نعم,أنا أعلم ذلك ,فاليابانيين يولون إهتمام كبير بروابطهم العائلية
    Lo sé. No es fácil para mí tampoco, salir con un hombre casado. Open Subtitles انا أعلم هذا , ليس بالسهل حتى ان أواعد رجلاً متزوج
    ¡Lo sé! ¡Lo sé! 1060)}Funciona todo el tiempo! Open Subtitles كنت أعلم أنه الرقم 3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus