"¡ mamá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمي
        
    • امي
        
    • أمّي
        
    • أمى
        
    • امى
        
    • أمّاه
        
    • أماه
        
    • أمنا
        
    • ‫ ماما
        
    • الأمّ
        
    • أُمي
        
    • وأقتص
        
    • ماما ماما
        
    • مامي
        
    • اماه
        
    En realidad, lo disfruté muchísimo, jugando con mi mamá y aprendiendo de ella todos los días de mi vida. UN لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة.
    Lo próximo que supe fue que mi mamá me llevó a esa choza. TED كان الشيئ الثاني الذي عرفته، أخذتني أمي الى داخل هذا الكوخ.
    Mi mamá había dicho que se llamaba circuncisión, pero acá era mutilación. TED أمي قالت أنه يسمى بالختان، و لكن هنا يسمى بالبتر.
    En verdad mamá tomó estas fotos de nuestras alfombras la semana pasada y es el día de hoy que las recuerdo. TED في الحقيقة , امي قامت بالتقاط هذة الصورة في الأسبوع الماضي، من تلك السجادة التي لازلت اتذكرها جيداً.
    Sí, mamá, estoy muy contento con los holes que Dios me dio. Open Subtitles نعم أمّي, أنا جداً سعيد بالثقوب الّتي خلقها لي الرب
    Si mi mamá o yo hubiéramos tenido algo así, cuando necesitamos fisioterapia, habríamos tenido más éxito tras el tratamiento, y quizás habríamos mejorado mucho antes. TED إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع.
    - Me quedé sola tras la muerte de mamá. - Bien, continua. Open Subtitles ـ كنت لوحدي بعد أن ماتت أمي ـ حسنا، أستمري
    En Pascua, mamá. El cura viene en Pascua. - Ahora es Navidad. Open Subtitles يأتي الكاهن في عيد الفصح يا أمي إنه عيد الميلاد
    El martes le pregunté a mamá si tenía diez mil para ayudarnos. Open Subtitles بالثلاثاء الماضي طلبت من أمي عشرة آلاف حتى أسوي أموري
    Mamá dice que cuando no puedas dormir, debes bailar tap en el baño. Open Subtitles تقول أمي عندما لا تستطيع النوم، ترقص في الحمام رقص ايقاعى
    Nos alegramos de verte mamá pero no lo estamos de estar aquí Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    No he dejado de quererte mamá, me obligo a quererte todos los dias a pesar de lo que haces. Open Subtitles لم اتوقف عن حبكِ أمي انا أجبر نفسى على حبكِ كل يوم بالرغم من ما تفعلينه
    Mamá me crió en Europa y papá crió a Eric en los Estados U nidos. Open Subtitles و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا
    Pero mamá iba a cuidar a los niños mañana por la noche. Open Subtitles لكني جعلت أمي توافق أن تعتني بالأطفال في ليلة غد
    Pero mamá dijo que la Corte te ordenó pagarles al mudarte, al relocalizarte. Open Subtitles لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل
    Will, es amable de su parte para ayudar a mamá y papá con sus bolsas. Open Subtitles ويل , جميل منك أن تساعد أبي و أمي . في حمل حقائبهم
    ¡Mamá dijo que me tienes que aceptar o te dará la "medicina"! Open Subtitles امي قالت يجب أن اشترك في النادي، وإلا ستكون روشتة
    Creo que me quedaré solo aquí usando los viejos vestidos de mamá. Open Subtitles أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً.
    Mamá lo gastó todo en los billetes. No sabíamos que fuera a costar tanto. Open Subtitles أمى انفقتها كلها على التذاكر , لم نكن نعلم انها ستكون غالية
    Recuerdo que estábamos ahí y mamá sacó la foto de la casa. Open Subtitles اتذكر اننا كنا هنا هذه عندما التقطت امى صورة المنزل
    A mí también me preocupan los niños, mamá pero hago lo mejor que puedo. Open Subtitles أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع
    Pero mamá, no puedo creer que alguien como ella se fije en mi.. Open Subtitles ولكن ، أماه ، لا أظن أن إمرأة مثلها تهتم بي.
    ¿No crees que mamá quería que pensáramos que papá era un patán? Open Subtitles ألا تعتقد بأن أمنا تريدنا أن نظن بأن أبي مغفل؟
    Se han organizado en sectores: los comités de salud, educación, derechos humanos, de mujeres Mamá Maquín y de jóvenes. UN وقد نظمت المجموعة نفسها في لجان قطاعية للصحة والتعليم وحقوق اﻹنسان وجمعية ماما ماكين النسائية والشباب.
    Mamá me dejaba en hogares de custodia tutelar cuando debía ahorrar dinero. Open Subtitles الأمّ وَضعتْني في احدى بيوتَ التبني عندما إحتاجتْ لتَوفير المالِ.
    Pusiste triste a mamá. La hiciste llorar. Open Subtitles لقد جَعَلتَ أُمي حَزينَة، جَعَلتَها تَبكي
    Un día, encontraré a quien asesinó a mi madre... ¡Mamá! Y obtendré justicia para mi padre. Open Subtitles "وذات يوم، سأجد الشخص الذي قتل والدتي، وأقتص لوالدي"
    – Pero mamá lo necesita. Mama... – Mama, Mama... ¡Siempre Mama! Open Subtitles – ولكن ماما تحتاجه ماما – ماما ماما دائماً ماما
    No, no es mamá. ¿Quién es Dra. Lesh? Open Subtitles لا، إنها ليست مامي ، من هذا يا دكتورة ليش
    Mira, mamá, por mí está bien, de verdad lo está, cualquier cosa que quieras hacer. Open Subtitles أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus