"¡ no me dejes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تتركني
        
    • لا تتركيني
        
    • لا تتركنى
        
    • لا تدعني
        
    • لا تتركينى
        
    • لا تدعيني
        
    • لاتتركني
        
    • لا تتركينني
        
    • لا تتركوني
        
    No me dejes solo... no puedo estar solo. Open Subtitles لا تتركني لوحدي. لا يمكنني أن أبقى وحيدًآ.
    Dame un trago. Te pagaré cuando pueda, pero no me dejes morir aquí. Open Subtitles سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا
    No me dejes sola con toda esta gente. Open Subtitles الملك نستور من بيلوس ومينالايوس في أسبرطة لا تتركني وحدي مع هؤلاء الناس يا تيليماشيوس
    Por favor, no me dejes nunca, cariño. Open Subtitles أرجوكِ لا تتركيني أبداً يا حبيبتي
    Por favor, no me dejes. Quédate. ¡Gregory, abrázame, por favor! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    Sí, Cholo. No me dejes aquí por mucho tiempo... Open Subtitles نعم, حسنا, شولو فقط لا تدعني هنا وحيدا لفترة طويله
    ¡Estoy asustada, Christine! ¡No me dejes sola! Open Subtitles انا خائفة يا كريستين لا تتركينى
    No me dejes en este momento, no insultes a mi espíritu. Open Subtitles أخي , لا تتركني جاثيا على ركبي هكذا لا تهن كرامتي
    Calla. No me dejes, hombre. ¡No me dejes, hombre! Open Subtitles لا تتركني يا رجل,من فضلك لا تتركني يا رجل لا تتركني
    ¡No me dejes sola! Él puede regresar. Open Subtitles لا تتركني لوحدي ربما يعود مجددا
    - Está bien, te quedas sola. - ¡Cabronazo, joder, no me dejes aquí! Open Subtitles رائع , سأتركك بمفردك نذل , لا تتركني هنا
    No me dejes. Cuesta decirlo, ¿eh? Open Subtitles لا تتركني صعب لأن تقولى هذا, أليس كذلك ؟
    - ...nos han atacado. - Dios, no me dejes aquí. Open Subtitles يا الله لا تتركني هنا قاموا بمهاجمتنا الليلة
    -Tengo que ir a buscar ayuda. -No, no me dejes. Open Subtitles يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني
    No. No, no. No me dejes sola. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ لا تتركني بمفردي
    Bien. Pero no me dejes desafinado. Open Subtitles حسناً ، لا تتركيني طويلاً حتىلاأكونمثل اللحنالحزين.
    No me dejes en la puerta como si fuese un vendedor. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    ¡No me dejes aquí! ¡Si te vuelvo a ver, te voy a matar! Open Subtitles لا تتركيني هنا سأقتلك إذا ما رأيتك ثانية
    No me dejes ir, Doc. Open Subtitles لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك
    ¿Cuántos calcetines tengo que tirar por casa para que no me dejes venir a esto? Open Subtitles التي علي أن أرميها في المنزل لكي لا تدعني آتي إلى هنا؟
    ¿Amor? Por favor, no me dejes. No me dejes, cariño. Open Subtitles صغيرتى , أرجوك لا تتركينى لا تتركينى بوسعل فعل هذا
    No me dejes beber más, salvo si te lo ruego. Open Subtitles لا تدعيني أحصل على كأس بيره أخر الا اذا رجوتك
    No me dejes aquí, hace calor. ¿Qué clase de médico eres tú? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    ¡No me dejes aquí, zorra! Open Subtitles لا تتركينني هنا، أيّتها الحقيرة!
    Disculpa... no me dejes. Open Subtitles ...إنتظروا، لا تذهبوا، معذرةً لا تتركوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus