No necesito investigaciones o documentos... para ver que esto te está chupando la vida. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك |
No necesito televisión, ni capuchinos ni salir de juerga toda la noche. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى التلفاز , والكابتشينو الإحتفال طوال الليل |
Sí, lo sé pero no necesito que alguien me diga que va a suceder o cómo vivir mi vida. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
Ya no necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج |
No sé qué te dijo Mary, pero no necesito compañía ni que me cuiden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بم أخبرتك ماري عني لكني لست بحاجة إلى رفقة |
No soy un Charles Schwab. No necesito tu negocio; yo lo valoro. | Open Subtitles | أنا ليس كارلس شواب انا لا احتاج صفقتك, لقد قيمتها |
Bueno, no necesito recordarte que él disparó a dos de los nuestros. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. | Open Subtitles | سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي |
- No necesito más jodido tiempo. Eso no va a pasar nunca. | Open Subtitles | لا أحتاج لأي فترة من الوقت لن يحدث هذا أبداً |
No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. | Open Subtitles | و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر |
No necesito mi telepatía para saber que tú corres ese mismo riesgo. | Open Subtitles | لا أحتاج لتوارد الخواطر لأعرف أنّه خطر يتهدّدك أنت أيضاً. |
No necesito un taxi, gracias. No vivo tan lejos. No es eso. | Open Subtitles | شكراً , لا أحتاج لسيارة أجرة منزلي قريب من هنا |
No necesito que una madame de burdel me enseñe cómo funciona todo. | Open Subtitles | لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف |
Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero no necesito tu ayuda. | Open Subtitles | معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك |
Lo siento. Tengo tanto que hacer que no necesito un nuevo tipo en mi vida. | Open Subtitles | المعذرة ,فقط لدي الكثير للتعامل معه لست بحاجة لبعض الرجال الجدد في حياتي |
No necesito decir que, son las mismas personas y empresas que crearon esta crisis. | Open Subtitles | لست بحاجة أن أقول أنهم ذات الأفراد والمؤسسات التى خلقت هذه الأزمة |
Y ciertamente no necesito a alguien contándole sobre mi a mi madre. | Open Subtitles | و أنا بالتأكيد لست بحاجة لشخص يشي بي عند أمي |
Se ahora que no necesito ojos para ver lo que verdaderamente importa. | Open Subtitles | أعرف، الآن، لست بحاجة إلى عيون لأشاهد ما يهم حقيقة |
Y tengo mi defensa pasado mañana... y simplemente no necesito llegar a casa... y encontrarte devastado con tus tontos compañeros de cuarto. | Open Subtitles | لدى مناقشه بحث بعد غداََ أنا لا احتاج ان ارجع الى البيت واجدك بهذا الشكل مع شركاء غرفتك البلهاء |
No necesito que un meteorólogo me diga que el cielo es azul. | Open Subtitles | كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي ليُخبرني أنّ السماء زرقاء. |
- No necesito boxear. ¿quieres comprar el coche? | Open Subtitles | لابأس،فانا لست بحاجه الى اعادة القتال اتريد شراء السياره؟ |
No necesito ni su aprobación ni amistad. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجك لتصدقيني أو تحبيني. |
¡No necesito a la manada y no te necesito a ti! | Open Subtitles | لست بحاجه للقطيع ولست بحاجه لك |
¿Sabes? No necesito esta lámpara. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنا لا تحتاج إلى هذا المصباح. |
Incluso el tío Niles me enseño como abrir la puerta con mi codo, así no necesito tocar la manija. | Open Subtitles | العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ. |