Pero no tan rápido... porque la otra pelea con la que hay que bregar es un tercero que no cumple y no responde a las empresas de Internet. | TED | ولكن ليس بهذه السرعة لأن المعركة الاخرى التى نحن بصددها هى ان الطرف الثالث شركات الإنترنت غير ملتزمة وغير متجاوبة |
- Me estás poniendo nervioso. - No tan rápido... | Open Subtitles | انت تجعلينني عصبيا ليس بهذه السرعة يا ريك |
No tan rápido, por favor. No puedo entenderte una sola palabra. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول |
Un minuto, no tan rápido. Quiero verla bien. | Open Subtitles | لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها |
Otra vez, pero no tan rápido. | Open Subtitles | دعنا نقوم بذلك مرة أخرى ، لكن ليس بتلك السرعة |
No tan rápido, principiante. No vas a ningún lado. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا مستجد لن تذهب لأي مكان |
Mercancias robadas. No tan rápido, mi amigo! | Open Subtitles | البضائع المسروقة ليس بهذه السرعة يا صديقى |
No tan rápido, Junior, tienes mucho camino por recorrer todavía. | Open Subtitles | , ليس بهذه السرعة , ياجونيور . لديك طرق للذهاب إلى هناك |
No tan rápido. Yo quiero cortejar esta dulce doncella. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة |
No tan rápido. Primero haremos un trato. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة سنعقد اتفاقا أولا |
No tan rápido. Todavía estás en la casilla de castigo. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة إنك مازلت في منطقة العقاب |
No tan rápido, Rudy, no tan rápido. | Open Subtitles | حسناً يا رودي ليس بهذه السرعة,ليس بهذه السرعة |
No tan rápido. La siguiente es muy peligrosa | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً |
No tan rápido, amigo. Me debes dinero. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا رفيقي أنت مدين لي ببعض المال |
Espere, espere. No tan rápido. Puedo ver el baño de las pasantes desde aquí. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا |
No tan rápido, rayo de sol. Somos gases de invernadero. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا شعاع الشمس نحن الغازات المسببة للاحتباس الحراري |
No tan rápido, vaquero. Tú trabajas conmigo, hombre alto. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا راعي البقر أنت تعمل معي أيها الرجل الطويل |
No tan rápido. También deseo, cristales goteantes, pechos de imitación, dos de las camisas de Bart, y ese asiento del tocador que critica rapeando. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، أريد أيضاً نظارة وثديا صدر مزيّفان |
No tan rápido, enano. Tu Lefty robó mi bate. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي |
Porque ellos no, no han... bueno, no, ¡esperen! No tan rápido | TED | لانهم لم , لم يمتلكون-- حسنا, انتظروا ليس بتلك السرعة |
¡No tan rápido, Rayo de Sol! | Open Subtitles | ليس سريعا ، شعاع الشمس |
¡No tan rápido! | Open Subtitles | لم يفوت الآوان. |