No te preocupes por mí. Vuelvo a casa. No te preocupes por nada. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره |
No te preocupes, Si me has dicho la verdad, no hay de que preocuparse. | Open Subtitles | الآن لا تقلق.. طالما أنك قلت الحقيقه فليس هناك شيء لتقلق بشأنه. |
No te preocupes, con una pierna más corta vas a dar pasos de gigante. Sí. | Open Subtitles | لا تقلق يا جيمى , بقدم واحدة ستخجل قليلا لأنك خطوت خطوات عملاقة |
No te preocupes, amigo, no la mataré si no estás de acuerdo. | Open Subtitles | لا تقلق ياصديقى , لن أقم بقتلهـا . بدون موافقتـك |
"¡No te preocupes!" | Open Subtitles | ماستر كالندر |
Pero no te preocupes, madre Peep, conseguiré todo el dinero del Fabricante de Juguetes. | Open Subtitles | حسنا , لا تقلقى يا سيده بيب سأخذ النقود من صانع الالعاب |
No te preocupes. Conozco este bosque como la palma de mi mano. | Open Subtitles | لا تقلق أنا أعرف هذه الأشجار أفضل من كفّا يداي |
No te preocupes, no pasará. Ahora, hagamos que todo flote otra vez. | Open Subtitles | لا تقلق ،لن يحدث ،الآن دعنا نجعل الأشياء تطفو ثانية |
Óyeme, no importa lo que pasa yo me encargaré. No te preocupes. | Open Subtitles | اسمع , ايان كان الخطأ , ساهتم به لا تقلق |
"No te preocupes, Claude, si te muerde, no te convertirás en uno. | Open Subtitles | لا تقلق يا كلود اذا عضك لن تصبح واحدا منهم |
- No te preocupes... solo están planteando la trama... y esto no disminuirá los... | Open Subtitles | لا تقلق , إنهم يبعدون الإحتيال عن الطريق كي لا يبطأ الـ |
No te preocupes. Iremos al cementerio después del entierro cuando no haya nadie. | Open Subtitles | لا تقلق سوف نعود للمقبرة بعد الدفن ، عندما يرحل الجميع |
Pero no te preocupes, papá ha prometido enviar seis cocineros conmigo cuando me case. | Open Subtitles | لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي عند زواجي |
No te preocupes más que por traer al mundo a mi ahijado. | Open Subtitles | لا تقلق بأي شئ أكثر من تربية ابنك الروحي هنا |
No te preocupes aldeano, trataré de no durar más de 30 minutos | Open Subtitles | لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة |
No te preocupes. Ellos son sólo amigos. No hay nada físico entre ellos. | Open Subtitles | لا تقلق ، إنهما صديقان فحسب، لا توجد علاقة جسدية بينهما |
No te preocupes por eso. Es mejor que estudies duro para que un día seas un gran profesional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
No te preocupes. Yo te daré una escolta policial, y llegaremos a tiempo. | Open Subtitles | لا تقلق , سأمنحك مرافقة من الشرطه وسوف نصل فى الوقت |
No te preocupes, papá. No los pondremos en ningún dulce de Noche de Brujas. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلق يا أبي، لن نضعهم في أي حلويات عيد الهالوين |
"¡No te preocupes!" | Open Subtitles | ماستر كالندر |
No te preocupes, te cuidé más de lo que te cuidaste tú. | Open Subtitles | لا تقلقى ، لقد نجوت بك أكثر مما تنجين بنفسك |
¡No te preocupes por eso. Tengo seis recargas esperando por tu culo! | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا, لدى ستُّ خزائن فى إنتظارك! |