"¡ ven acá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال هنا
        
    • تعال إلى هنا
        
    • تعال الى هنا
        
    • تعالى هنا
        
    • عد إلى هنا
        
    • تعالَّ إلى هنا
        
    • عُد إلى هنا
        
    • انزل إلى هنا
        
    • إرجع إلى هنا
        
    • هنا تعال
        
    • تعالي هُنا
        
    Esa no es la forma en que deberías escucharme. Ven acá. Open Subtitles ذلك لَيسَ الطريقَ يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا
    Ven acá y me ayudas a salir de este enredo. Open Subtitles تعال هنا وستساعدنيفي الخروجمنهذهالواقعة.
    ¡Es la segunda vez este mes! Ven acá. - ¿Qué hice? Open Subtitles هذه هي المرة الثانية خلال هذا الشهر تعال إلى هنا
    ¡Ven acá y cierra esa puerta! Open Subtitles تعال إلى هنا و أخبرهم أن يغلقوا هذا الباب
    Papa, ven acá. ¡Atrás! Dénos un momento. Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    Ven acá y cantaremos a dúo. Open Subtitles تعالى هنا, هناك مجال واسع لنغنى غناءا ثنائيا
    ¡Ven acá! ¡Todavía no acabo contigo! Open Subtitles أنت , عد إلى هنا , فأنا لم أنتهِ منك بعد
    Ven acá, puto espalda mojada. Te mostraré como se ve el diablo. Open Subtitles تعال هنا أيها المكسيكي الوغد سأريك كيف يبدو الشيطان
    Te tengo, bastardo. Ven acá. Open Subtitles تعال هنا، يا ابن العاهرة الصغير تعال هنا
    ¡Ven acá! ¡No, no te vayas allá arriba! Open Subtitles تعال هنا ، تعال هنا ، تعال هنا لا تصعد ، لا ، تعال هنا
    Ven acá, puto espalda mojada. Te mostraré como se ve el diablo. Open Subtitles تعال هنا أيها المكسيكي الوغد سأريك كيف يبدو الشيطان
    Ven acá, necesito que firmes algo. Open Subtitles تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي
    ¡Ven acá! ¿Qué sucede? Open Subtitles أنت،وينكلمن، تعال هنا ماذا يجري؟
    Sí, exactamente igual a "Misión lmposible". Ven acá. Open Subtitles نعم بالضبط مثل المهمة . المستحيلة ، تعال إلى هنا
    - Ven acá, jefe. - Dámela. - ¡Dámela! Open Subtitles ــ تعال إلى هنا أيّها الأفضل ــ أعطني إياها
    ¡Ven acá, tú grande y bello no más hipotético bote! Open Subtitles تعال إلى هنا , أيها القارب الكبير الذي لن يعود افتراضياً بعد الآن
    Qué bien. ¡Lo vamos a pescar! ¡Ven acá! Open Subtitles جميل , عليتا ان نمسكه انت , تعال الى هنا
    - Tú, ven acá. ¿Huh? ¡Ven acá! Open Subtitles انت تعال الى هنا تعال الى هنا انت بحاجه الى صفعه
    Espera. Quiero mostrarte algo. Ven acá. Open Subtitles انتظرى.أريد إن تشاهدى شيء.تعالى هنا
    ¡Espera! ¡Charlie! ¡Ven acá! Open Subtitles إنتظر دقيقة يافتى , " تشارلى " عد إلى هنا
    ¡Ven acá! Open Subtitles تعالَّ إلى هنا.
    - ¡Ven acá! Open Subtitles ـ عُد إلى هنا!
    Ven acá, recógenos y aclaramos todo. Open Subtitles فقط انزل إلى هنا والتقطنا ونحن سنربع الأشياء بعيدا
    ¡Ven acá, jovencito! Open Subtitles إرجع إلى هنا أيّها الشّاب، وأنا أقصد ذلك!
    ¡Fenómeno! ¡Ven acá! ¡Le voy a decir a mami! Open Subtitles غريبة الأطوار، تعالي هُنا سوفأخبرأمي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus