¡Maldita sea! ¡Vete de aquí! ¡Lárgate! | Open Subtitles | اللعنة أخرج من هنا اخرج من هناك انت لست ملاكماَ |
Pequeña mierda. Vete de aquí, Matthews. Esto es entre mi hijo y yo. | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني |
Cartas. Tuviste suerte. Vete de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | .كنت محظوظ, أخرج من هنا أريد أن اتكلم مع صديقك هنا |
Vete de aquí, granuja miserable y traidor. | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها الحقير الخائن |
- Vete de aquí, predicadora. | Open Subtitles | اخرجي من المدينة، يا واعظة عودي إلى ديارك، راهبة |
- Vete de aquí. - Mira, lo he estropeado todo, ¿vale? | Open Subtitles | إخرج من هنا إنظر ، لقد خرّبت الأمر كثيراً ، حسناً ؟ |
No más... Vete de aquí. Lárgate, amigo. | Open Subtitles | كفى، ارحل من هنا ارحل من هنا وحسب يا صاح |
¡Vete de aquí! | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على بعض المرح اخرج من هنا |
Vete de aquí. | Open Subtitles | اخرج من هنا، سيكون لديك الكثير لتبكي عنه |
¿Eso fue un "te perdono, imbécil" o un "vete de mi casa, imbécil"? | Open Subtitles | إذا هذه مثل اناا اسامحك ايها الاحمق او اخرج من منزلي ايها الاحمق؟ |
Willie, no tienes que ver esto. Vete de aquí, ¡Ahora! | Open Subtitles | ويلي، لاأريدك أن ترى هذا اخرج من هنا الان |
Puedo retener el balón, papá. ¡Ahora vete de aquí! | Open Subtitles | أستطيع الإمساك بكرة القدم يا أبي والآن اخرج من هنا |
Vete de aquí, bastardo, o te incineraré, te freiré. | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك |
No me importa si te quedas ahí o no. ¡Sólo vete de aquí! | Open Subtitles | انا لا اهتم إذا كنت فى الشركة أم لا فقط أخرج من هنا |
- Lo siento. - Vete de aquí. - Bill-- | Open Subtitles | ـ آسفة ـ اخرجي من هنا الآن ، كي يمكنني تنظيف فوضاكِ |
Así que en cuanto le des el teléfono a la Srta. Mulligan, vete de allí tan rápido como puedas. | Open Subtitles | حالما تعطي الهاتف للآنسة موليغان اخرجي من هناك بأسرع وقت |
Vete de aquí. Intento canalizar mi guía espiritual. | Open Subtitles | إخرج من هنا أحاول البحث عن الدليل الروحي |
Vete de aquí. Vete ahora, antes que estés contestando preguntas de AI. | Open Subtitles | ارحل من هنا، ارحل من هنا الآن قبل أن تضطر للإجابة على أسئلة من الشرطة |
Te debe $4000, buena suerte, vete de aquí. | Open Subtitles | .تبحث عن الأربعة آلاف؟ حظ سعيد فقط إبتعد عن هنا بحق الجحيم. |
- Vete de aquí, chica. - ¿Os estáis peleando? | Open Subtitles | أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟ |
La próxima vez, te voy a arrancar las orejas. ¡Ahora, vete de aquí! | Open Subtitles | في المرة القادمة سأخرج عينيك والان إبتعد من هنا! أنا ذاهب! |
Tuviste mucha suerte. Ahora vete de aquí y llévate tantas personas como puedas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حالفك أسعد الحظّ، الآن ارحلي من هنا واصحبي أكبر عدد ممكن معك، اتّفقنا؟ |
Dame esa arma. Vete de aquí. Escóndete entre los sauces y espera. | Open Subtitles | اعطني هذا السلاح ، الآن ابتعد من هنا اذهب إلى الغابة و اختبئ |
Vete de una puta vez. * Every time I close my eyes * * I seem to see Louisiana * | Open Subtitles | أخرجوا من هُنا ستستريح الفرقة قليلاً الآن و تتناول شراباً |
Vete de aquí. | Open Subtitles | إخرجْ من هنا، إف، رجاءً. |
¡Vete de aquí antes de que te mate! - ¡Por ahí, no por allí! | Open Subtitles | اذهب من هنا قبل ان يقتلك اذهب من هذا الطريق ، ليس هذا الطريق |
¡No está molestando a nadie! ¡Vete de aquí, desdichado! | Open Subtitles | إنه لا يزعج أحداً، اغرب من هنا أيها البغيض! |
Zeke, vete de aquí. No tengo nada para darte. | Open Subtitles | زيكي , إذهب من هنا , ليس لدي ما أعطيك |