Es muy tarde para los detalles. Oyeron a su padre. Vuelvan a la cama. | Open Subtitles | لكن الوقت قد تأخر، و أنتم سمعتم والدكم، عودوا إلى فرشكم حالا. |
Señoras y señores por favor vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة |
Vuelvan a hablar, al café, a lo que harían normalmente si yo no estuviera aquí arruinándoles el día. | Open Subtitles | عودوا للثرثرة و تناول القهوه إفعلوا ما تفعلوه عادةً لو أني لست هنا أفسد يومكم |
- ¡Vuelvan aquí! - ¡Aún podemos ver la patada inicial! | Open Subtitles | ارجعوا إلى هنا هيا يا رجال يمكننا لا يزال بإمكاننا أن نشاهد ضربة البداية |
Atrapamos a una ladrona, una delincuente. Vuelvan a su habitación. | Open Subtitles | . أمسكنا لص ، لص متسلل . عودا إلى غرفتكما |
Si ven algo anormal, vuelvan enseguida. | Open Subtitles | إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال |
Esto está en manos de Dios. Él es nuestro refugio y fuerza. Ahora, vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | هذا الأمر بين يدي الله هو ملجأنا وقوتنا والآن عودوا لمنازلكم |
Es tarde, están por todos lados. Vuelvan a bajar. | Open Subtitles | ضاعت الفرصه لقد احاطوا بالمكان , عودوا الى الاسفل |
Mis buenos amigos, vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | يا أصدقائى الطيبين عودوا إلى بيوتكم |
Vuelvan a los camiones. ¿Qué demonios está pasando? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
Ahora vuelvan con éI... adonde se esté escondiendo... y díganle que no regrese nunca. | Open Subtitles | ...الان عودوا اليه ... حيثما يختبئ ... وقولوا له الا يعود ابدا |
¡Bastardos, mal nacidos, vuelvan al trabajo o los despido a todos! | Open Subtitles | أيّها الأوغاد الكسولين، عودوا إلى العمل، وإلا طردتكم جميعاً |
Damas y caballeros, por favor vuelvan a sus habitaciones. | Open Subtitles | إيها السيدات والسادة عودوا من فضلكم إلي غرفكم |
Vuelvan al estudio. Todo tiene explicación. | Open Subtitles | من فضلكم عودوا إلى غرفة المكتب و سوف أقوم بشرح كل شئ |
Están fuera de la cancha. ¡Vuelvan a meterse! | Open Subtitles | لقد فقدت ارطال من وزنك عودوا للداخل يا شباب |
Eos crios! Vuelvan con ese barco! | Open Subtitles | عودوا بالقارب أيها الملاعين الصغار |
Niños, maestras, vuelvan a sus aulas. | Open Subtitles | ايها الأطفال والمعلمات عودوا لفصولكم |
¡Hey! ¡Vuelvan aquí, pedacitos de tocino! | Open Subtitles | ارجعوا هنا, يا قطع لحم الخنازير الصغيرة. |
¡Criaturas de las sombras, yo les ordeno! ¡Vuelvan al reino de la oscuridad del que vinieron! | Open Subtitles | يا مخلوقات الظلام ارجعوا الى اماكنكم انا أمركم ارجعوا الى الظلام الذى جئتم منه |
Todos los empleados de Cathedral, por favor vuelvan a sus estaciones. | Open Subtitles | كلّ المستخدمون , عودا إلى محطات عملكم الفرعية. |
Así que, haganme un favor, vuelvan. | Open Subtitles | لذا أريدكم أن تفعلوا لنا جميلاً. إرجعوا. |
De acuerdo. Vuelvan a L.A. o a donde sea. | Open Subtitles | هكذا إذا ، عودو إلي لوس انجلوس أو أياً كانت مدينتكم |
Aún hay un ataque terrorista que podría ocurrir en cualquier minuto, así que vuelvan a los trabajos, que se suponen están haciendo. | Open Subtitles | ما زال هناك هجوم إرهابي والذي من الممكن أن يحدث في أي دقيقة لذا، فلتعودوا إلى عملكم |
¡Vuelvan a clase! ¡Vuelvan a clase! | Open Subtitles | عُدن إلى صفوفكنّ، عُدن إلى صفوفكنّ |