"¡ ya voy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا قادم
        
    • أنا قادمة
        
    • انا قادم
        
    • أنا آتية
        
    • سآتي حالاً
        
    • اناقادمة
        
    • أنا قادمه
        
    • إنني قآدم
        
    • سآتي يا
        
    • أنا آت
        
    • انا قادمه
        
    • قادم أيتها
        
    • قادم انا
        
    • قادم قادم
        
    Espero que se quede, Sr. Shane. ¡Ya voy, mamá! Open Subtitles أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي
    Tal vez no esté muerta. ¡Ya voy! Open Subtitles ربما أنها ليست ميتة. أنا قادم.
    Ya voy, ya voy, ya voy. Lena, ya voy. Open Subtitles أنا قادم , أنا قادم , أنا قادم لينا , أنا قادم
    ¡Ya voy, no puedo estar en dos lugares a la vez, ya voy llegando! Open Subtitles أنا قادمة, لا أستطيع أن أكون في مكانين بنفس الوقت. آنا قادمة
    Cuándo en realidad solo te estabas entrometiendo. ¿Podemos hablar de esto después? ¡Ya voy! Open Subtitles حيث أن كل ما كنتي تفعلينه هو التدخل فيما لا يعنيك أيمكننا التحدث بشأن هذا لاحقا؟ أنا قادمة
    ¡Listos para transferir! Ya voy. Open Subtitles نحن جاهزون للنقل انا قادم , لا توجد مشكلة
    Te necesitamos. Ok, Bill. Ya voy, ahora regresa allá. Open Subtitles حسناً يا بيل، أنا قادم الآن عد إلى التلفاز
    Ya voy, mamá. Te veré más tarde, ¡Traidor mentiroso! Open Subtitles أنا قادم يا أمّي، إلى اللقاء، أيها الخائن الكاذب
    Bueno, ahí voy. Ya voy, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنٌ, أنا قادم, أنا قادم حسناً
    - Ya voy para allá. - No seas tonto. Open Subtitles ـ يا إلهي، أنا قادم إلى هناك ـ لا تكن غبيًا
    Ya voy, Stuart. Open Subtitles ♪فقط سمونا المطلقين♪ أنا قادم يا استيوارت
    - Te necesitan en el Control Central. - Ya voy. Open Subtitles أنت مطلوب في غرفة التحكم الرئيسية أنا قادم
    - Eso está a diez minutos de aquí. - Ya voy de camino. Open Subtitles هذا طريق عشر دقائق من هنا - أنا قادمة الآن -
    Ya voy, papá! ¡¡Yuuuujuuuu! Casi en casa. Open Subtitles أنا قادمة يا أبي بالبيت تقريباً
    Lo hice funcionar, podría traerla de vuelta. - Ya voy. Open Subtitles نجحت بتفعيلها، يمكنني إعادتها للحياة أنا قادمة
    No dejaba de repetir, "Ya voy, ya voy" y... y no logré llegar hasta ella. Open Subtitles واستمريت بالقول أنا قادمة، أنا قادمة لم أتمكن من الوصول لها
    Está bien, está bien. ¡Ya voy! ¡Dejen de gritar! ¡Ya bajo! Open Subtitles حسنا, حسنا, انا قادم توقف عن قرع الباب, انا سأنزل الان
    - Agnes esta muy mal. - ¡Ya voy! Open Subtitles ــ أجنس في حالة سيئة ــ أنا آتية
    Ya voy. Mis canapés son un gran éxito. Open Subtitles سآتي حالاً فرقة الخنافس خاصتي فرقة رائعة
    ¡Ya voy, Sr. Jones, ya voy! Open Subtitles انتظر! انا قادمة يامستر جونز اناقادمة!
    Ya voy, espérame. Estamos aprendiendo a conocernos. Open Subtitles أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض
    No te preocupes, Jackie. ¡Ya voy, Jackie! Open Subtitles لا تقلق ، جآكي إنني قآدم ، جآكي
    ¡Ya voy, Tyler! Open Subtitles سآتي يا تايلور الرجل الواقف هو تايلور قالها لأنه ما يعرف يكذب
    - ¡Ya voy! - ¡Estamos bajo las escaleras! Open Subtitles أنا آت نحن تحت الدرج
    Ya voy mi amor, ve encendiendo el auto. Open Subtitles انا قادمه عزيزي اذهب واحضر السياره
    ¡Los osos terapéuticos! ¡Cuidado con los osos terapéuticos! ¡Ya voy, osos! Open Subtitles الدمى العلاجية، إحترسوا من الدمى العلاجية. أنا قادم أيتها الدمى.
    - Basta de hablar y prepárate. - Sí, ya voy, ya voy. Open Subtitles كفاك كلاما" وهيا استعد- انا قادم, انا قادم-
    ¡Ya voy, ya voy! Open Subtitles انا قادم ... قادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus