"¡ yo no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا لم
        
    • انا لم
        
    • ليس أنا
        
    • أنا لمْ
        
    • لستُ أنا
        
    • لست الفاعل
        
    yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. Open Subtitles أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل
    - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    Yo no dije que ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر
    Yo no le di nada. Usted era la chica de gran corazón. Open Subtitles انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Pues yo no, así que no me manipules con tu sucio gremiecito. Open Subtitles نعم، ولكن ليس أنا لا تضع إسمي ضمن إعلاناتك القذرة
    Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Yo no te juzgo. ¿Acaso lo que haces tú es algo maravilloso? Open Subtitles أنا لم أحاكمك من قبل ما الخير الذي فعلته أنت؟
    Fue el único momento en nuestras vidas en que mi hermano no fue tan fuerte como creía serlo, y yo no fui tan débil. Open Subtitles لقد كانت اللحظة في حياتنا, التي عرفَ فيها أخي أنهُ لم يكن قوياً كما يظن, و أنا لم أكن ضعيفاً
    Yo no escuché nada... sobre ningún fraude... pero si escucho algo, te aviso. Open Subtitles أنا لم أسمع شىء بخصوص عن ذلك ولكن اذا فعلت سأخبرك
    Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد
    - Yo no te he llamado. - Has pedido ayuda y aquí estoy. Open Subtitles . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا
    Pero yo no me preocuparía por eso, ¡porque yo no lo hice! Open Subtitles ولكننى لست قلق بخصوص هذا لإننى أنا لم أفعل هذا
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Bueno, yo no ordene ningúna conección, así que desconecte lo que sea que esté conectando. Open Subtitles أنا لم أطلب اي توصيل لذا من فضلك قم بفصل أي شيء وصلته
    - Bueno, yo no quise ofenderla. - Mi marido y yo nos mudamos aqui. Open Subtitles حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا
    Ya les dije todo. Yo no los mate, esas mujeres lo hicieron. Open Subtitles لقد أخبرتُك كُلّ شيء أنا لم أقتلهم، تلك النسوة فعلن
    Yo no salgo con personas de dudosa reputación y nadie puede demostrar lo contrario. Open Subtitles انا لم أعد مصدر شبهة ولا يستطيع احد ان يثبت غير ذلك
    Un minuto señor, escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. Open Subtitles اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها
    ¡Yo no me revuelco con ella en la cama! Ahora, ¿quieres escucharme? Open Subtitles انا لم ألعب معها في السرير، الآن، هلا سمعتني فحسب؟
    Yo no. Ni el paramédico que me robó el corazón en el Hombre Ardiente. Open Subtitles ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل
    - ¿Mía? Yo no le dije que timara a ese amigo con el avión más grande del mundo. Open Subtitles أنا لمْ أقل للرجل أن يُجري خُدعة استخدام أكبر طائرة في العالم.
    Oye, yo no corro en la maratón, él sí. Open Subtitles لستُ أنا من سيعدو في الماراثون، هو من سيفعل
    Hazlo por mí, Ripley. No he sido yo, yo no lo he hecho. Open Subtitles افعليها لأجلي يا ريبلي لم يكن أنا لست الفاعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus