Clubber, ¿aceptas el reto de una revancha con Balboa? | Open Subtitles | كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟ |
Clark Davis, ¿aceptas a Marty Claridge como tu legítima esposa? | Open Subtitles | هل تقبل يا كلارك دايفس أن تتخذ مارتى كلاريدج زوجة وفية ومحبة لك ؟ |
¿Y tú hijo mio, Julien Antoine Janvier, aceptas por esposa a Christelle Louise Bouchard, | Open Subtitles | وانت جوليان هل تقبل ان تاخذ كريستل زوجة لك |
¿Christelle, aceptas por esposo a Julien Antoine Janvier, para amarlo y respetarlo, hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | كريستل هل تقبلين بجوليان زوجا لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت |
¿Aceptas a este hombre hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت |
¿Tú, Ursula Stanhope, me aceptas a mi, Lyle Van de Groot... | Open Subtitles | أتقبلين أنت، أورسولا ستانهوب بالزواج مني أنا لايل فان ديغروت |
¿Aceptas, conde Olaf, a esta mujer como legítima esposa, en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte os separe? | Open Subtitles | , هل تقبل يا كونت اولاف ,أن تقبل هذه كزوجتك الشرعية فى الصحة والمرض وحتى الموت؟ |
¿Marc Philip Bragger, aceptas a Sara Maria McNally... como tu legítima esposa? | Open Subtitles | هل تقبل انت مارك فيليب سارة مكنلي لِكي تَكُون زوجتك الشرعية |
Max, ¿aceptas a este Corazón de Cristal, para amar y respetar, en enfermedad y salud, hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هل تقبل ياماكس أن تنال وتحمل القلب البلورى فى الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت |
Aceptas a esta mujer, Ethel Ann, para ser tu amada esposa, por todos los dias que vivas? | Open Subtitles | هل تقبل أن تتخذ هذه المرأة اثل ان زوجة شرعية لك طوال أيام حياتك ؟ |
Lucas Eugene Scott ¿aceptas a Lindsey Evelyn Strauss... | Open Subtitles | لوكاس سكوت هل تقبل بليندزي إيفلين ستراوس |
Eso es muy generoso, señor. Sólo tengo plástico. ¿Aceptas una de estas tarjetas de crédito de elite? | Open Subtitles | هذا كرمٌ منكَ، سيدي هل تقبل نوعاً من الطباقات الإئتمانيه الفخمه ؟ |
Aceptas a este hombre, Teddy, para ser tu amado marido? | Open Subtitles | هل تقبلين إتخاذ هذا الرجل تيدي زوجاً شرعياً لكِ؟ |
Lindsey Evelyn Strauss ¿aceptas a Lucas Eugene Scott... | Open Subtitles | ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت |
¿aceptas a este hombre para ser tu legitimo esposo... con la ayuda de Dios? | Open Subtitles | هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً شرعياً لكِ؟ و ليكن الرب بعونكِ |
¿Aceptas este trabajo tremendamente importante que te encargo? | Open Subtitles | هل تقبلين هذه المهمة شديدة الأهمية التي أضعها بين يديك؟ |
¿Aceptas Diners Club? No estoy bromeando. | Open Subtitles | أتقبلين الدفع ببطاقة منتهية الصلاحية؟ |
¿Aceptas tu elección canónica a Sumo Pontífice? | Open Subtitles | بمقتضى نتيجة الاقتراع الشرعي، أتقبل أن تكون الحبر الأعظم؟ |
¿Aceptas, Ike, tomar a Maggie como tu legítima esposa? | Open Subtitles | آيك هل توافق على أن تكون ماغي كاربنتر زوجتك حتى آخر العمر |
Marshall, ¿aceptas a Lily como esposa para amarla y respetarla? | Open Subtitles | مارشال، هل تأخذ ليلي زوجتك من هذا اليوم فصاعدا؟ |
¿Aceptas o no? | Open Subtitles | هل أنت معي أو لا؟ |
Va a ser genial, por favor, ¡di que aceptas! ¿Aceptas? | Open Subtitles | سيكون أمراً رائعاً , رجاء ً قولي أنكِ معنا , أأنتِ معنا ؟ |
¿Aceptas dinero a cambio de sexo? | Open Subtitles | هل قبلت أخذ المال مقابل الجنس؟ |
¿Aceptas a esta mujer como esposa en la salud y la enfermedad hasta que la muerte os separe? | Open Subtitles | اتقبل بلورا كزوجة لك .في الغنا والفقر والمرض والصحة .حتي يفرقكم الموت فليساعدك الرب؟ |
¿aceptas a mi rey como tu esposo legal y señor? | Open Subtitles | وهل تقبلين يا برونهيلد بالملك كزوجك ومولاك الشرعي؟ |
Martín, ¿aceptas a Lorna por esposa? | Open Subtitles | مارتن هل ترضى بأن تكون لورنا زوجتك ؟ |
antes de tirar la primera piedra, pregúntense: ¿Aceptas esto? | TED | قبل أن ترموا حجر , إسألوا أنفسكم : هل تقبلون هذا ؟ |