"¿ cómo estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف أبدو
        
    • كيف حالي
        
    • كيف أنا
        
    • كيف أبدوا
        
    • كيف حالى
        
    • كيف أبلي
        
    Por eso pensé que la impresionaría con el traje. ¿Cómo estoy? Open Subtitles لهذا اعتقد انني سأثير اعجابها بالبدلة . كيف أبدو ؟
    Si trabajaras bien, no tendrías tiempo de ver cómo estoy. Open Subtitles أتعرف لو كنت تقوم بعملك على نحو جيد لما كنت قد لاحظت كيف أبدو
    ¿Cómo estoy para cuando la vea? Open Subtitles كيف أبدو لكي تراني ؟
    Excepto que me preguntas cada dos minutos cómo estoy. Open Subtitles ما عدا أسئلتكِ المتكررة لكل دقيقتين عن كيف حالي
    Por que no paran de preguntarme cómo estoy, y no necesito que me recuerden cómo estoy, ¿vale? Open Subtitles لأنهم يستمرون في السؤال كيف حالي وأنا لا أريد أن أتذكر كيف أنا لذا أنا اذهب للدروس فحسب
    Este es otro recordatorio de cómo estoy por debajo de ti. Open Subtitles أنهـا فقط رسالة تذكيرية أخرى بأنه كيف أنا تحت منزلتك.
    ¿Cómo estoy tan seguro que la vida alien realmente existe? Open Subtitles كيف أبدوا متأكداً أن الحياة الفضائية موجودة حقاً
    Vale, ¿cómo estoy? Open Subtitles حسنـــاً, كيف أبدو ؟
    De acuerdo, ¿cómo estoy? Open Subtitles حسنا, كيف أبدو ؟
    ¿Cómo estoy yo? Open Subtitles - كيف أبدو بظنك؟
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    - Excelente. ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    ¡Calma, hombre! ¿Cómo estoy? Tengo malditos vecinos, hombre. Open Subtitles كيف حالي يا رجل لدي جيران مثيرين للمشاكل
    Así que si la razón por la que estás aquí es para ver cómo estoy desde que la cúpula se fue; Open Subtitles لذا إن كان سبب وجودك هنا لتري كيف حالي منذ زوال القبة
    Bueno, me he venido a trabajar aquí porque todo el mundo estaba pasándose por mi despacho, para preguntarme cómo estoy, pero no necesito distracciones, y, por cierto, acabo de colgar con Oliver, que dice que se va a Rusia, Open Subtitles حسنا لقد جئت إلى هنا للعمل لان الجميع يأتي لمكتبي يسأل كيف حالي ، وأنا لستُ بحاجة إلى الاهتمام
    ¿Por qué no me preguntas cómo estoy, papá? Open Subtitles لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟
    Dios, esa soy yo, pero no sé cómo estoy en esa foto. Open Subtitles ربّاه، تلك هيّ أنا. لكنّي لا أعرف كيف أنا في تلك الصورة.
    ¿Cómo estoy? Open Subtitles كيف أبدوا ؟
    ¿Quieres saber cómo estoy? Open Subtitles أتريد ان تعرف كيف حالى ؟
    ¿Cómo estoy, hijo? Open Subtitles كيف أبلي يا فتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus