"¿ cómo lo voy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف لي
        
    • وكيف لي
        
    Es solo que, ya sabes, Kyle tiene la vista hoy y va a salir, y cuando eso pase, no estoy segura de cómo lo voy a manejar. Open Subtitles فقط تعرف جلسة استماع كايل اليوم وسوف يخرج وحالما يحدث ذلك انا لست متأكدة كيف لي ان اتعامل مع هذا الامر
    - ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    - ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    ¿Y yo cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن اعرف هذا ؟
    ¿Cómo lo voy a reconocer? Open Subtitles كيف لي أن اتعرف على ذلك الرجل؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن اعرف؟
    ¿Pero cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي ان اعرف؟
    -¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم؟
    - ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles ‏(ماتي) الصغير يرتدي خوذة؟ كيف لي أن أعرف؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي ان اعرف؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles كيف لي ان اعرف ؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    - ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles _ وكيف لي أن أعرف؟ _

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus