"¿ cómo sabía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف عرفت
        
    • كيف عرف
        
    • كيف علمت
        
    • كيف علم
        
    • كَيفَ عَرفتَ
        
    • كيف له أن يعرف
        
    • وكيف علم
        
    • فكيف عرف
        
    • كيف يعلم
        
    • كيف عرفتَ
        
    • كيف علمتَ
        
    ¿Cómo sabía que la lista Jo Hyeon Min correría como la pólvora? Open Subtitles لكن كيف عرفت بان قائمه جو هيون مين ستظهر ..
    Pero ahora he empezado a cuestionarme cómo sabía lo que sabía. TED لكنني الآن بدأت أتساءل كيف عرفت ما عرفته.
    Inicialmente, los soldados no le creyeron. Preguntaron cómo sabía que eran militantes de Hamas y él explicó lo de sus cintas distintivas. UN وفي البداية لم يصدقه الجنود، وسألوه كيف عرف أنهم من مقاتلي حماس فأخبرهم عن العصابة التي يربطونها حول رؤوسهم.
    ¿Cómo sabía que la encontraría aquí, si su bote acababa de llegar? Open Subtitles كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا
    Sigo sin comprender cómo sabía que quería unos periquitos. Open Subtitles انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات
    Mi pregunta es, ¿cómo sabía el asesino del pozo de barro secreto? Open Subtitles سؤالي هو كيف علم القاتل عن ينبوع الوحل الحار؟
    Dígame algo, ¿cómo sabía que iría a estribor? Open Subtitles أخبرني بشيء واحد كيف عرفت بأنه سوف ينعطف للميمنة ؟
    ¿Cómo sabía que no le dispararía al instante que entró aquí? Open Subtitles كيف عرفت بأنني لن أطلق عليك النار من اللحظة التي دخلتها ؟
    ¿Puede decirnos a todos cómo sabía Ud. Que esos hombres en el restaurante eran italianos? Open Subtitles هل تستطيع اخبارنا كيف عرفت ان كل الرجال بالمطعم ايطاليين ؟
    ¿Y si le dijera que entré en un restaurante y estaba lleno de irlandeses y Ud. Me preguntara que cómo sabía que eran irlandeses Open Subtitles ماذا لو قلت لك انني دخلت مطعما ولا يوجد الا اشخاصا ايرلانديين وانت تقول كيف عرفت انهم ايرلانديين ؟
    ¿Cómo sabía que estaban haciendo esa noche? Open Subtitles كيف عرفت ما كانوا يفعلونه في تلك الليلة؟
    Entonces, señor de las estrellas, ¿cómo sabía de este atajo? Open Subtitles اذا, يا رجل السماء كيف عرفت بأمر هذا الطريق المختصر ؟
    ¿Cómo sabía él si yo haría buen uso de esta fortuna? Open Subtitles كيف عرف سأدلي الاستخدامات الجيدة من ثروة كبيرة؟
    ¿Cómo sabía que era sangre de mujer? Open Subtitles كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟
    ¿Cómo sabía el Doctor donde escribir las palabras de la pared? Open Subtitles كيف عرف الدكتور أين يكتب تلك الكلمات على الجدار ؟
    Espera un minuto. ¿Cómo sabía él que irían a ver a Rawls en primer lugar? Open Subtitles لحظه كيف عرف أصلا بأنكما ذاهبان لتريا رولز ؟
    Sr. McQueen, ¿cómo sabía que el Sr. Calabrese se llevaba una parte de todo? Open Subtitles مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟
    ¿Cómo sabía que Eva Kane fue a Australia? Open Subtitles كيف علمت ان ايفا كين ذهبت الى استراليا ؟ ?
    ¿Cómo sabía este profesional que los Wayne irían por ese callejón? Open Subtitles كيف علم هذا المحترف أن عائلة وين ستسير من هذا الزقاق ؟
    ¿cómo sabía Montoya por la mañana... que a las cuatro y media de la tarde Héctor le pediría quedarse? Open Subtitles كيف علم " منتويا " في الصباح " أنه في الرابعة والنصف عصراً سيقول " هيكتور لا أستطيع الذهاب معك سأبقى أعمل في السجلات ؟
    ¿Cómo sabía que estaba en bata? Open Subtitles كَيفَ عَرفتَ بأنّها كَانتْ في a رداء حمّام؟
    ¿Cómo sabía que no cierro la puerta del baño? Open Subtitles كيف له أن يعرف بأني لا أقوم بغلق باب الحمام ؟
    ¿Cómo sabía "A" que íbamos a estar en esos sitios? Open Subtitles وكيف علم "أ" باننا سوف نكون في نفس المكان في نفس الوقت ؟
    Entonces, ¿Cómo sabía Tyler Faris que Paul Whittaker era el Vengador Solitario? Open Subtitles فكيف عرف (تايلر فارس) أنّ (بول ويتاكر) هو "المُنتقم الوحيد"؟
    ¿Cómo sabía que era un tiroteo policial si no vio nada? Open Subtitles بلّغ عن عن إطلاق نار للشرطة. كيف يعلم أنّه كان إطلاق للنار للشرطة إذا لمْ يرَ أيّ شيءٍ؟
    Siento curiosidad, Sheppard ¿cómo sabía que los Espectros lucharían entre si? Open Subtitles كيف عرفتَ أنّ مركبتي الـ((رايث)) ستتقاتلان؟
    ¿Cómo sabía del auto? Open Subtitles كيف علمتَ بشأن السيّارة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus