¿Cómo sabía que la lista Jo Hyeon Min correría como la pólvora? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت بان قائمه جو هيون مين ستظهر .. |
Pero ahora he empezado a cuestionarme cómo sabía lo que sabía. | TED | لكنني الآن بدأت أتساءل كيف عرفت ما عرفته. |
Inicialmente, los soldados no le creyeron. Preguntaron cómo sabía que eran militantes de Hamas y él explicó lo de sus cintas distintivas. | UN | وفي البداية لم يصدقه الجنود، وسألوه كيف عرف أنهم من مقاتلي حماس فأخبرهم عن العصابة التي يربطونها حول رؤوسهم. |
¿Cómo sabía que la encontraría aquí, si su bote acababa de llegar? | Open Subtitles | كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا |
Sigo sin comprender cómo sabía que quería unos periquitos. | Open Subtitles | انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات |
Mi pregunta es, ¿cómo sabía el asesino del pozo de barro secreto? | Open Subtitles | سؤالي هو كيف علم القاتل عن ينبوع الوحل الحار؟ |
Dígame algo, ¿cómo sabía que iría a estribor? | Open Subtitles | أخبرني بشيء واحد كيف عرفت بأنه سوف ينعطف للميمنة ؟ |
¿Cómo sabía que no le dispararía al instante que entró aquí? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني لن أطلق عليك النار من اللحظة التي دخلتها ؟ |
¿Puede decirnos a todos cómo sabía Ud. Que esos hombres en el restaurante eran italianos? | Open Subtitles | هل تستطيع اخبارنا كيف عرفت ان كل الرجال بالمطعم ايطاليين ؟ |
¿Y si le dijera que entré en un restaurante y estaba lleno de irlandeses y Ud. Me preguntara que cómo sabía que eran irlandeses | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انني دخلت مطعما ولا يوجد الا اشخاصا ايرلانديين وانت تقول كيف عرفت انهم ايرلانديين ؟ |
¿Cómo sabía que estaban haciendo esa noche? | Open Subtitles | كيف عرفت ما كانوا يفعلونه في تلك الليلة؟ |
Entonces, señor de las estrellas, ¿cómo sabía de este atajo? | Open Subtitles | اذا, يا رجل السماء كيف عرفت بأمر هذا الطريق المختصر ؟ |
¿Cómo sabía él si yo haría buen uso de esta fortuna? | Open Subtitles | كيف عرف سأدلي الاستخدامات الجيدة من ثروة كبيرة؟ |
¿Cómo sabía que era sangre de mujer? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟ |
¿Cómo sabía el Doctor donde escribir las palabras de la pared? | Open Subtitles | كيف عرف الدكتور أين يكتب تلك الكلمات على الجدار ؟ |
Espera un minuto. ¿Cómo sabía él que irían a ver a Rawls en primer lugar? | Open Subtitles | لحظه كيف عرف أصلا بأنكما ذاهبان لتريا رولز ؟ |
Sr. McQueen, ¿cómo sabía que el Sr. Calabrese se llevaba una parte de todo? | Open Subtitles | مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟ |
¿Cómo sabía que Eva Kane fue a Australia? | Open Subtitles | كيف علمت ان ايفا كين ذهبت الى استراليا ؟ ? |
¿Cómo sabía este profesional que los Wayne irían por ese callejón? | Open Subtitles | كيف علم هذا المحترف أن عائلة وين ستسير من هذا الزقاق ؟ |
¿cómo sabía Montoya por la mañana... que a las cuatro y media de la tarde Héctor le pediría quedarse? | Open Subtitles | كيف علم " منتويا " في الصباح " أنه في الرابعة والنصف عصراً سيقول " هيكتور لا أستطيع الذهاب معك سأبقى أعمل في السجلات ؟ |
¿Cómo sabía que estaba en bata? | Open Subtitles | كَيفَ عَرفتَ بأنّها كَانتْ في a رداء حمّام؟ |
¿Cómo sabía que no cierro la puerta del baño? | Open Subtitles | كيف له أن يعرف بأني لا أقوم بغلق باب الحمام ؟ |
¿Cómo sabía "A" que íbamos a estar en esos sitios? | Open Subtitles | وكيف علم "أ" باننا سوف نكون في نفس المكان في نفس الوقت ؟ |
Entonces, ¿Cómo sabía Tyler Faris que Paul Whittaker era el Vengador Solitario? | Open Subtitles | فكيف عرف (تايلر فارس) أنّ (بول ويتاكر) هو "المُنتقم الوحيد"؟ |
¿Cómo sabía que era un tiroteo policial si no vio nada? | Open Subtitles | بلّغ عن عن إطلاق نار للشرطة. كيف يعلم أنّه كان إطلاق للنار للشرطة إذا لمْ يرَ أيّ شيءٍ؟ |
Siento curiosidad, Sheppard ¿cómo sabía que los Espectros lucharían entre si? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنّ مركبتي الـ((رايث)) ستتقاتلان؟ |
¿Cómo sabía del auto? | Open Subtitles | كيف علمتَ بشأن السيّارة ؟ |