"¿ cómo se atreve a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف تجرؤ على
        
    • كيف تجرؤين على
        
    • كيف يجرؤ
        
    • كيف تجرأ على
        
    • كيف تتجرأ على
        
    • كيف تجرؤ أن
        
    • كيف تجروء على
        
    • كيف يتجرأ على
        
    ¿Cómo se atreve a hacerme perder mi Acción de Gracias teniéndole lástima? Open Subtitles كيف تجرؤ على جعلي أضيع عيد الشكر شاعرة بالحزن عليك؟
    ¿Cómo se atreve a fumar en mi presencia sin pedirme permiso? Open Subtitles كيف تجرؤ على التدخين في وجودي بدون إذني؟
    ¿Cómo se atreve a interrumpirme! ¡Envíen las Fuerzas Aéreas! Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تتويجى أطلق الأسطول الفضائى
    Ni siquiera me conoce. ¿ Cómo se atreve a hablarme así? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    "¿Cómo se atreve a estas personas prolongar la agonía más? " Open Subtitles كيف يجرؤ هذا الشعب على إطالة فترة عذابه بهذا الشكل؟
    Personas como él deberían ser deportadas. ¡Cómo se atreve a hacerse pasar por policía! Open Subtitles الناس مثله يجب أن يعاقبوا كيف تجرأ على تنتحل شخصية شرطى
    ¿Cómo se atreve a decirme cómo debo o no debo tratar a mi amada Georgina? Open Subtitles كيف تجرؤ على تعليمي ما الذي أقوله والذي لا اقوله مع حبيبتي جورجينا!
    ¿Cómo se atreve a hablarle así a mi marido? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه
    ¿Cómo se atreve a interrumpir mi refresco de lima? Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تناولي لمشروب الليمون الحامض؟
    ¿Cómo se atreve a mencionar a ese charlatán en mi presencia? Open Subtitles كيف تجرؤ على الحديث بهذه الطريقة في حضرتي ؟
    P.D.:¿Cómo se atreve a acosarme sexualmente tan impertinentemente? Mensaje para Jones: Open Subtitles ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟
    ¡Cómo se atreve a entrar en mi casa, y amenazarme con un arma! Open Subtitles كيف تجرؤ على القدوم لمنزلى ملوحا بسلاحك ؟
    Ya, ¿Y cómo se atreve a buscar una relación con el Príncipe? Open Subtitles وأيضاً كيف تجرؤ على إقامة علاقة مش شخصية ذات مكانة رفيعة كالأمير؟
    ¿Cómo se atreve a reducirme al color de mi piel o a mi orientación sexual? Open Subtitles كيف تجرؤ على تقييدي بلون بشرتي؟ أو بتوجّهي الجنسي؟
    ¿Cómo se atreve a asumir lo que tiene que parecer? Open Subtitles كيف تجرؤ على الافتراض بأنك تستطيع أن تقرر ما يجب أن أعتقد أنا أنّه مهم؟
    ¿CÓMO SE ATREVE A APROPIARSE DE ESTE CONCURSO? Open Subtitles سيصنع ذلك جحيمًا من قصّة – كيف تجرؤ على مُحاولة اختطاف – هذه المُنافسة على مُسابقة التهجئة
    ¿Cómo se atreve a acusar de racismo? Open Subtitles كيف تجرؤ على التفرقة العنصرية ؟
    ¿Cómo se atreve a pagar su cuenta con dinero de los bandidos? Open Subtitles كيف تجرؤين على دفع إكرامياتهم بمال قاطع طريق؟
    ¿Cómo se atreve a pedirme que perdone sus salvajes celos y cobarde venganza? Open Subtitles كيف يجرؤ الطاغية ويتوسّل إليَّ لأغفر له غيرته الوحشيّة... وانتقامه الوضيع...
    ¿Cómo se atreve a trivializar la muerte? Open Subtitles و هي تشعر بالقرف كيف تجرأ على تبسيط هذا؟
    Canciller, ¿cómo se atreve a entrar por la fuerza a mis aposentos? Open Subtitles ‫أيها المستشار، كيف تتجرأ ‫على شق طريقك بالقوة إلى ممتلكاتي؟
    ¿Cómo se atreve a entrar a mi casa el día en que murió mi bienamado esposo para mencionar sentimientos tan monstruosos y ridículos? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تدخل لمنزلي في اليوم الذي مات فيه زوجي و تنطق بهذا الكلام السخيف و اللانساني
    ¿Cómo se atreve a sacar su espada en su presencia? ¿Sabe quién es? Open Subtitles كيف تجروء على اشهار سيفك فى وجودة الا تعرف من هو ؟
    No tiene respeto por la santidad de la vida. ¿Cómo se atreve a hacerse llamar Dr.? Open Subtitles لا يملك أي ذرة ندم على سلب حياة كيف يتجرأ على تسمية نفسه طبيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus