"¿ cómo supo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف عرفت
        
    • كيف عرف
        
    • كيف علمت
        
    • كيف علم
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف عرفتي
        
    • كيف سمعت
        
    • كيف عرفتَ
        
    • كيف علمتى
        
    • كيف علمتَ
        
    • كيف علمتِ
        
    • كيف يعرف
        
    • كَيفَ عَرفتَ
        
    • كيف علمتي
        
    • كيف علمَ
        
    - ¿Cómo supo usted del mobiliario? - Las impresiones en la alfombra. Open Subtitles ـ كيف عرفت عن تحريك الاثاث ـ اثار في السجادة
    ¿Por qué no se marchó? ¿Cómo supo que estaba aquí? Open Subtitles كان يجب أن تذهبي كيف عرفت أني سأكون هنا، على أية حال؟
    ¡Qué cena fantástica! El vino era maravilloso. ¿Cómo supo elegirlo? Open Subtitles عشاء رائع , النبيذ الرائع كيف عرفت كيف تختاره ؟
    Ya lo he pensado pero, ¿cómo supo que te llamé? Open Subtitles لقد إعتقدت ذلك ايضا لكن كيف عرف انني كلمتك؟
    - Eso no explica cómo supo que Cat Withers estuvo en Derry por un aborto. Open Subtitles هذا لا يوضح كيف عرف هذا كيف ان كاتي اجهضت نفسها في ديري هل هناك مزيد من البطانيات؟
    - ¡Con las manos en la masa! - ¡No puedo negarlo! ¿Cómo supo que atacaría aquí? Open Subtitles ــ قبضت عليك في الجرم المشهود ــ حتماً، كيف علمت أنني سآتي إلى هنا؟
    Esa avenida tiene tres sitios distintos por los que ir para evitar este callejón, ¿cómo supo el sudes que Scotty iba a elegir este en particular? Open Subtitles تلك الجادة توزع الطريق إلى 3 محاور مختلفة و منها هذا الزقاق إذن كيف علم الجاني أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟
    - Usted y su hija. - ¿Cómo supo lo que pasó? Open Subtitles أنت والبنت الصغيرة كيف عرفت ما حدث اليوم؟
    ¿Cómo supo que Nilsen lo averiguó, si es que ocurrió? Open Subtitles كيف عرفت أن نيلسون إكتشف ذلك إذا كان هذا ما حدث ؟
    ¿Asesoramiento financiero? ¿Cómo supo que era contador? Open Subtitles كيف عرفت بحق الجحيم أني محاسب؟
    Su granja está a 8 Km. del hotel, ¿cómo supo en qué cuarto estaba? Open Subtitles نحن ابتعدنا أكثر من 5 أميال عن منزلها كيف عرفت مكان نومنا ؟
    ¿Y cómo supo que ésa fue la razón de su arresto? Open Subtitles و كيف عرفت أن هذا كان السبب وراء اعتقالك ؟
    ¿Se la llevó a casa? ¿La llamó Millie? ¿Cómo supo de Millie? Open Subtitles سميتها 'مايلي' ؟ كيف عرفت بخصوص' 'مايلي' ؟
    ¿Cómo supo que la víctima estaría aquí cuando él quisiera? Open Subtitles ولكن كيف عرف أن الضحية سيكون هنا متى أراد؟
    ¿Cómo lo supieron? ¿Cómo supo la gente que te amenazó que tú arreglaste los libros? Open Subtitles كيف عرفوا , كيف عرف الناس الذين هددوك أنك قمت بالتلاعب في السجلات ؟
    Pero llegó tan rápido como yo, ¿cómo supo de la investigación? Open Subtitles لقد وصل إلى هناك بسرعة كبيرة لذا كيف عرف بشأن التحقيق؟
    Bien, pregúntale cómo supo que salté del puente. Open Subtitles حسناً، إسأليها كيف علمت بأنني قفزت من الجسر
    ¿cómo supo que había un topo en el MI6? Open Subtitles كيف علم بوجود الخائن في الاستخبارات البريطانية
    Cómo supo de este vuelo y quién le dijo sobre las válvulas. Open Subtitles كيف عرفتِ بشأن الرحلة و من أخبركِ عن الصمامات؟
    Pero dígame, ¿cómo supo lo de esta noche? Open Subtitles لكن أخبريني، كيف عرفتي بأمر هذه الليلة؟
    Sólo queremos saber cómo supo lo del depósito. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    ¿Y cómo supo encontrarnos? Open Subtitles كيف عرفتَ كيفية إيجادنا , بأية حال ؟
    ¿Cómo supo que el capitán mató a su marido? Open Subtitles كيف علمتى انه الكابتن الذى قتل زوجك ؟
    ¿Cómo supo que había sido yo? Open Subtitles كيف علمتَ أنّه كان أنا؟
    ¿Cómo supo que el encapuchado estaba dentro del edificio? Open Subtitles كيف علمتِ بوجود الرجل ذي القلنسوة بداخل المبنى مسبقاً؟
    ¿cómo supo que eran alambres? Open Subtitles ـ لذا، كيف يعرف أنها كانت أسلاك؟
    Dr. Marrow - ¿Cómo supo que la casa me buscaba? Open Subtitles دّكتور ماروو كَيفَ عَرفتَ ان البيتَ يريدَني؟
    Cómo supo usted sobre mí y el camello, no tengo idea. Open Subtitles كيف علمتي بشأن الجمل, ليس لدي فكرة
    ¿Cómo supo Lee dónde vivía Kim Cheol-yong? Open Subtitles كيف علمَ لي سانغ هيون بمكان إقامة كيم تشول يونغ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus