"¿ con qué frecuencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كم مرة
        
    • كم مره
        
    • ما هي وتيرة
        
    • كم عدد المرات
        
    • وكم مرة
        
    • ما عدد المرات
        
    • ما هو تواتر
        
    • ما هو عدد المرات
        
    • ما هو عدد مرات
        
    • ما مدى تواتر
        
    • كم مرّة
        
    • هل في كثير من الأحيان
        
    • كيف وغالبا ما
        
    • هو مدى تواتر
        
    • هل يتم بصفة دورية
        
    ¿Con qué frecuencia tengo que decirte, Usted tiene una prohibición de la compra. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟
    ¿Con qué frecuencia tienes fantasías con otra mujer, cuando tú y tu mujer tienen sexo? Open Subtitles كم مرة حينما تمارس الجنس تتخيل شخصاً آخر بينما تمارس الجنس مع زوجتك؟
    Pero no está claro con qué frecuencia se podría repetir esta respuesta y desde luego nunca sería posible hacerlo de forma regular. UN وليس من الواضح كم مرة يمكن تكرار تلك الاستجابة بسهولة، ناهيك عن استحالة تكرارها بصفة روتينية.
    Aquí abajo apesta. ¿Con qué frecuencia os bañáis? Open Subtitles رائحه المكان هنا كريهه حقا كم مره فى الغالب ياخذ رجالك حماما ؟
    ¿CON QUÉ FRECUENCIA recopila su país datos sobre el consumo y el tratamiento? Nunca UN ما هي وتيرة جمع البيانات التالية بشأن تعاطي المخدّرات وعلاجه في بلدكم؟
    ¿Con qué frecuencia realmente escuchamos sin dar consejos? TED كم مرة نحن في الغالب نستمع من غير إسداء النصائح
    Y, para darle la vuelta al asunto, ¿con qué frecuencia creen que un médico dirá que no si le hacen esa pregunta? TED ولكي أوضح الأمر بصورة أخرى، كم مرة تعتقد أن طبيبك سيُجيبك بِلا إن وجَّهتَ له سؤالاً كهذا؟
    ¿Con qué frecuencia tienes a un ex novio dentro de una gran noticia? Open Subtitles كم مرة ستجدين صديقك السابق فى قصة كبيرة ؟
    ¿Con qué frecuencia te masturbabas durante la adolescencia? Open Subtitles كم مرة فعلت العادة السرية التي حدثت في مرحلة المراهقة؟
    Bebé, estamos trabajando en equipo. ¿Con qué frecuencia ocurre eso? Open Subtitles عزيزتي, نحن في فريق واحد الآن كم مرة يحدث ذلك؟
    ¿Con qué frecuencia tenemos la oportunidad de bailar sin que una adolescente de 15 años nos haga burla? Open Subtitles كم مرة يمكننا الرقص دون أن يسخر منا صبي في الـ 15 من العمر
    ¿Con qué frecuencia vas a preguntarme Vi que le dispararon a la chica? Open Subtitles كم مرة ستسألني ان رأيته وهو يصوب الفتاه؟
    ¿Con qué frecuencia se jugar al baloncesto? - Dos veces al mes. Open Subtitles كم مرة تلعب كرة السلة عادة هناك , لا أعلم ذلك يعتمد ربما مرتين بالشهر
    ¿Con qué frecuencia pueden quitarse la corbata y saltar en un castillo hinchable? Open Subtitles كم مره يستطيع هؤلاء الناس حل ربطات عنقهم واللعب في قلعة بونسي؟
    17. ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? UN 17 - ما هي وتيرة إحالة القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود التابعة لبلدكم؟ وهل لديكم القدرة على البحث إلكترونيا عن البيانات الواردة في القائمة في جميع نقاط الدخول؟
    ¿Con qué frecuencia crees que has usado esa excusa para alejar a alguien? Open Subtitles . كم عدد المرات برأيك التي استخدمتِ هذا العذر لدفع شخص ما بعيدا؟
    ¿Con qué frecuencia vas a tener que que el agujero de bala en el árbol mirar? Open Subtitles وكم مرة ستنظر الى ثقب الرصاصة على الشجرة؟
    Sé cuánto significa esto para ti. ¿Con qué frecuencia invita a un ejecutivo a su casa de campo? Open Subtitles أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟
    - ¿Con qué frecuencia se reúne el OCN? UN :: ما هو تواتر انعقاد اجتماعات هيئة التنسيق الوطنية؟
    ¿Con qué frecuencia ve al doctor Samuels? Open Subtitles ما هو عدد المرات التي ترى فيه الدكتور ساميول ؟
    ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? UN 17 - ما هو عدد مرات إحالة القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود ببلدكم؟ وهل تتوافر القدرة على البحث عن البيانات الواردة في القائمة بالوسائل الالكترونية لدى جميع نقاط الدخول التابعة لكم؟
    ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? UN 17 - ما مدى تواتر إحالة القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الالكترونية في جميع نقاط الدخول؟
    Espera, ¿con qué frecuencia te buscas en google? Open Subtitles انتظر ، كم مرّة تكتب إسمك في جوجل ؟
    Entonces, doctor, ¿con qué frecuencia nada desnudo en el río por la noche? Open Subtitles إذاً، كتور، هل في كثير من الأحيان تسبح عاريا في النهر الشرقي في الليل؟
    ¿Con qué frecuencia recibieron esas llamadas...? ¿y qué es exactamente lo que decían? Open Subtitles كيف وغالبا ما تحصل على هذا النوع من الدعوة وبالضبط ما هي؟
    17. ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? UN 17 - هو مدى تواتر إحالة القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود ؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟
    17. ¿Con qué frecuencia se transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? UN 17 - هل يتم بصفة دورية تحديث هذه القائمة المرسلة إلى سلطاتكم لمراقبة الحدود؟ وهل تملكون وسائل إلكترونية لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus