"¿ cree que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعتقد أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • هل تظن أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • هل تعتقد أنك
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • أتعتقد أنه
        
    • هل تظنين أن
        
    • هل تعتقد أنني
        
    • أتظن أنه
        
    • أتعتقد أنّ
        
    • أتعتقدين أن
        
    • هل تعتقد انه
        
    ¿Cree que un temblor de Parkinson llevado al extremo dejaría de parecer un temblor? Open Subtitles هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟
    ¿Cree que no es culpa de nadie que la niña esté muerta? Open Subtitles هل تعتقد أن خطأ موت الفتاة يقع على عاتق أحد؟
    ¿Entonces cree que hay algo respecto a Ud algo obvio que ve la gente? Open Subtitles إذن أتعتقد أن هنالك شيء بتعلق بك شيء واضح يراه الناس فيك؟
    ¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? Open Subtitles هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟
    ¿Cree que otro cometió el crimen con una navaja exactamente igual? Open Subtitles أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟
    Alguien tiene que hacerse responsable. ¿Cree que eso es fácil? Open Subtitles يجب ان يتحمل احد المسئوليه هل تعتقد ان ذلك سهلا؟
    - Disculpe, ¿Cree que el piloto me la mamaría un poco? - No, viajé con mi hermano cuando tenía 16 años. Open Subtitles عفوا، هل تعتقدين أن الطيار يمكن أن يمارس الجنس معي؟
    ¿Cree que de algún modo esas dos me hicieron perder la cabeza? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الفتاتان بشكل ما قد قلبوا رأسي؟
    ¿Cree que con su pasado podría acercarse a una casa como esta? Open Subtitles هل تعتقد أن مع ماضيها أنها يمكنها الإقتراب من المنزل؟
    ¿Cree que el medio homosexual de Ospina sabe lo que se viene? Open Subtitles هل تعتقد أن نصف هومو أوسبينا يعرف ما هو قادم؟
    ¿Cree que México permitiría que eso suceda? TED ولكن هل تعتقد أن المكسيك ستقف مكتوفة الأيدي وتَدع هذا يحدث؟
    "¿Cree que la esposa de un prominente político sin ninguna credencial política debería ser candidata?" Open Subtitles أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟
    ¿Cree que uno de Ingenieros no puede afrontar esta situación? Open Subtitles أتعتقد أن هذا موقف يمكن لضابط مهندس أن يتعامل معه ؟
    ¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? Open Subtitles و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟
    ¿Cree que los señores de la droga contratan secuestradores para que les consigan estas chicas? Open Subtitles هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟
    ¿Cree que Rambo fue el único que se las vio mal en Vietnam? Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Es algo químico. ¿Cree que hay alguien mas aquí, Señor? Open Subtitles بها نوع من انواع المواد الكيمائية هل تعتقد ان هنالك احد غيرنا هنا ، سيدي؟
    ¿Cree que a ella le gustaría salir en nuestra película? Open Subtitles هل تعتقدين أن ابنتك تحب أن تكون في فيلمنا؟
    Si estuviera en su lugar, ¿cree que recordaría detalles, tras una experiencia traumática como que tu padre te abofetee? Open Subtitles هل تعتقد أنك كنت ستتذكر التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟ بعد تجربة مريعة مثل أن يصفعك والدك؟
    ¿Y cree que con nosotros lo perderá? Open Subtitles هل تعتقد بأن تواجده في شركتنا سيدمر موهبته ؟
    ¿Cree que pudo causar la herida que mató a su padre? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    ¿Cree que la tintorería es su armario? Open Subtitles هل تظنين أن متجر التنظيف هو خزانتك الشخصية؟
    Señor, ¿cree que sería descarada si le pregunto cuál es su trabajo? Open Subtitles سيد هل تعتقد أنني جريئة بالاستفسار عما تفعل كوظيفة ؟
    - Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? Open Subtitles ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟
    ¿Cree que podría enseñarnos el concesionario? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإمكانكَ أن تقوم بنا بجولة حول المكان؟
    ¿Cree que podamos hablar de las últimas semanas, cómo fueron para él? - Claro. Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكانكِ الحديث عن الأسابيع القليلة الماضية؛ كيف كانت تبدو إليه؟
    ¿Cree que es posible ser una bruja y ni siquiera saberlo? Creo que uno sabría si le ha... cedido el alma a Satán. Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن أن تكون ساحر وانت لا تعرف ذلك ؟ أ .. أعتقد ان الشخص سيعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus