¿Cree que un temblor de Parkinson llevado al extremo dejaría de parecer un temblor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟ |
¿Cree que no es culpa de nadie que la niña esté muerta? | Open Subtitles | هل تعتقد أن خطأ موت الفتاة يقع على عاتق أحد؟ |
¿Entonces cree que hay algo respecto a Ud algo obvio que ve la gente? | Open Subtitles | إذن أتعتقد أن هنالك شيء بتعلق بك شيء واضح يراه الناس فيك؟ |
¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? | Open Subtitles | هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟ |
¿Cree que otro cometió el crimen con una navaja exactamente igual? | Open Subtitles | أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟ |
Alguien tiene que hacerse responsable. ¿Cree que eso es fácil? | Open Subtitles | يجب ان يتحمل احد المسئوليه هل تعتقد ان ذلك سهلا؟ |
- Disculpe, ¿Cree que el piloto me la mamaría un poco? - No, viajé con mi hermano cuando tenía 16 años. | Open Subtitles | عفوا، هل تعتقدين أن الطيار يمكن أن يمارس الجنس معي؟ |
¿Cree que de algún modo esas dos me hicieron perder la cabeza? | Open Subtitles | هل تعتقد أن تلك الفتاتان بشكل ما قد قلبوا رأسي؟ |
¿Cree que con su pasado podría acercarse a una casa como esta? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مع ماضيها أنها يمكنها الإقتراب من المنزل؟ |
¿Cree que el medio homosexual de Ospina sabe lo que se viene? | Open Subtitles | هل تعتقد أن نصف هومو أوسبينا يعرف ما هو قادم؟ |
¿Cree que México permitiría que eso suceda? | TED | ولكن هل تعتقد أن المكسيك ستقف مكتوفة الأيدي وتَدع هذا يحدث؟ |
"¿Cree que la esposa de un prominente político sin ninguna credencial política debería ser candidata?" | Open Subtitles | أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟ |
¿Cree que uno de Ingenieros no puede afrontar esta situación? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا موقف يمكن لضابط مهندس أن يتعامل معه ؟ |
¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? | Open Subtitles | و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟ |
¿Cree que los señores de la droga contratan secuestradores para que les consigan estas chicas? | Open Subtitles | هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟ |
¿Cree que Rambo fue el único que se las vio mal en Vietnam? | Open Subtitles | أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام |
Es algo químico. ¿Cree que hay alguien mas aquí, Señor? | Open Subtitles | بها نوع من انواع المواد الكيمائية هل تعتقد ان هنالك احد غيرنا هنا ، سيدي؟ |
¿Cree que a ella le gustaría salir en nuestra película? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ابنتك تحب أن تكون في فيلمنا؟ |
Si estuviera en su lugar, ¿cree que recordaría detalles, tras una experiencia traumática como que tu padre te abofetee? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك كنت ستتذكر التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟ بعد تجربة مريعة مثل أن يصفعك والدك؟ |
¿Y cree que con nosotros lo perderá? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن تواجده في شركتنا سيدمر موهبته ؟ |
¿Cree que pudo causar la herida que mató a su padre? | Open Subtitles | أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟ |
¿Cree que la tintorería es su armario? | Open Subtitles | هل تظنين أن متجر التنظيف هو خزانتك الشخصية؟ |
Señor, ¿cree que sería descarada si le pregunto cuál es su trabajo? | Open Subtitles | سيد هل تعتقد أنني جريئة بالاستفسار عما تفعل كوظيفة ؟ |
- Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? | Open Subtitles | ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟ |
¿Cree que podría enseñarnos el concesionario? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانكَ أن تقوم بنا بجولة حول المكان؟ |
¿Cree que podamos hablar de las últimas semanas, cómo fueron para él? - Claro. | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكانكِ الحديث عن الأسابيع القليلة الماضية؛ كيف كانت تبدو إليه؟ |
¿Cree que es posible ser una bruja y ni siquiera saberlo? Creo que uno sabría si le ha... cedido el alma a Satán. | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن أن تكون ساحر وانت لا تعرف ذلك ؟ أ .. أعتقد ان الشخص سيعلم ذلك |