"¿ cuál es el mensaje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما هي الرسالة
        
    • ما الرسالة
        
    • ما هى الرسالة
        
    • ماهي الرسالة
        
    Más específicamente, ¿cuál es el mensaje que ha de recibir la administración internacional en Kosovo y Metohija? UN وبتحديد أدق، ما هي الرسالة التي ستتلقاها الإدارة الدولية في كوسوفو وميتوهيا؟
    Así que ¿cuál es el mensaje que envía se da a los niños y a las niñas? TED إذن ما هي الرسالة الموجهة إلى كل من الأولاد والفتيات؟
    Entonces, ¿cuál es el mensaje transmitido antes de que alguien efectivamente lo vuelque en el material? TED وبالتالي, ما هي الرسالة المرسلة قبل أن أن يغوص أحد في أعماق المادة؟
    ¿Cuál es el mensaje que escucharon? TED ما الرسالة التي سمعوها؟ "إما أنا أو أنتم"
    Así que para concluir -- ¿Cuál es el mensaje de todo esto? TED إذاً للخلاصة -- ما الرسالة التي نأخذها معنا إلى البيت من هذا؟
    ¿Cuál es el mensaje? Open Subtitles دائما كنت اعتقد انها كلمة متهكمة ما هى الرسالة ؟
    ¿Cuál es el mensaje escrito en esas líneas oscuras verticales? Open Subtitles ماهي الرسالة المكتوبة في هذه الخطوط العمودية المُظلمة؟
    ¿Cuál es el mensaje esta vez? Open Subtitles ما هي الرسالة التي أراد أرسالها في هذهِ المرة ؟
    ¿Cuál es el mensaje escrito en esas oscuras líneas verticales? Open Subtitles ما هي الرسالة التي تحملها هذه الخطوط السوداء الطولية؟
    Es plenamente legítimo preguntarse cuál es el mensaje que, a través de su elección, se está enviando a los serbios de Kosovo y Metohija, a la República de Serbia y a la Unión de los Estados, a la región y al mundo en su conjunto. UN والسؤال المشروع تماما هو، ما هي الرسالة التي يراد بانتخابه إرسالها إلى الصرب في كوسوفو وميتوهيا، وإلى جمهورية صربيا ودولة الاتحاد، وإلى المنطقة، والعالم بأسره.
    - ¿Cuál es el mensaje? Open Subtitles ما هي الرسالة التي تود نقلها ليّ؟
    ¿Cuál es el mensaje? TED ما هي الرسالة من ذلك؟
    Con el mundo árabe envuelto en levantamientos, ¿qué mensaje desea enviar Occidente? Y en un tiempo de transformación constante del poder global, ¿cuál es el mensaje que está enviando Occidente a los regímenes autoritarios que respaldan a Assad? News-Commentary ولكن وراء الجوانب الأخلاقية، هناك اعتبارات جيوسياسية. ففي ظل الاضطرابات التي يعيشها العالم العربي، ما هي الرسالة التي يريد الغرب إرسالها؟ ومع التغيرات المستمرة الطارئة على موازين القوة العالمية، فما هي الرسالة التي يبعثها الغرب إلى الأنظمة الاستبدادية التي تساند الأسد؟
    Exactamente, ¿cuál es el mensaje? Open Subtitles ها أنا ذا ما هي الرسالة
    - De acuerdo, ¿cuál es el mensaje? Open Subtitles حسن، ما هي الرسالة إذاً؟
    ¿Cuál es el mensaje? Open Subtitles ما هي الرسالة ؟
    ¿Cuál es el mensaje? Open Subtitles ما الرسالة وراء ذلك؟
    ¿ Cuál es el mensaje? Open Subtitles ما الرسالة ؟
    ¿Cuál es el mensaje? Open Subtitles ما الرسالة ؟
    Espíritu, ¿cuál es el mensaje? Open Subtitles ايتها الروح, ما هى الرسالة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus