"¿ cuánto tiempo ha pasado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كم مضى من الوقت
        
    • كم مر من الوقت
        
    • كم مضى على ذلك
        
    • كم من الوقت مضى
        
    • كم مرّ من الوقت
        
    • منذ متى كانت
        
    • كم مضى على غيابك
        
    • كم مضي من الوقت
        
    • كم من الوقت مر
        
    • منذ متى يحدث
        
    • منذ متى كان هذا
        
    • منذ متى لم
        
    • كم دام هذا
        
    • كم المدى التي مضت
        
    • كم مضى على هذا
        
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que viste a tu hijo? Open Subtitles كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que eran solo ella y tú solos en una quietud como esta... al lado del fuego? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا
    - Gracias. Dígame, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que notó algo peculiar en las acciones de su hermano? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟
    Es un reloj de arena, no dice tiempo. Apenas cuánto tiempo ha pasado. Open Subtitles إنها ساعة رملية، وهي لا تخبر بالوقت تظهر فقط كم مر من الوقت
    - ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم مضى على ذلك ؟
    No puedo creer cuánto tiempo ha pasado desde que te traje a casa del hospital. Open Subtitles لا أصدّق كم من الوقت مضى منذ ولادتك. وبطريقة ما،
    ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم مرّ من الوقت ؟
    Mabel, ¿cuánto tiempo ha pasado desde tu último periodo? Open Subtitles مابيل" منذ متى كانت بالظبط؟" منذ فترتكِ الأخيرة؟
    No sé cuánto tiempo ha pasado desde que hemos estado juntos en la misma unidad militar. Open Subtitles لا أعرف كم مضى من الوقت منذ أن كنا معاً في نفس الوحدة العسكرية آخر مرة
    - ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que su línea ferroviaria tuvo un robo? Open Subtitles ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ تعرض خط السكة الحديد الخاص بك للسرقة ؟
    ¿Sabes cuánto tiempo ha pasado ya desde que no nadamos juntos? Open Subtitles أتعرف كم مضى من الوقت منذ سبحنا معا ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ذلك الحين؟
    Los rehenes no tendrían que estar preguntándose qué hora es, cuánto tiempo ha pasado. Open Subtitles ينبغي على الرهائن ألا تتساءل... ما الساعة الآن، أو كم مضى من الوقت.
    Por lo tanto, averigua cuánto tiempo ha pasado, desde la hora en que empezó a funcionar. Open Subtitles إذاً إحسب كم مر من الوقت وتصرف حسب ذلك من حين بدأت
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te ha dado lo que quieres? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن أعطاكي ما تريدينه؟
    Qué encantada estoy de verte. ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم تسرني رؤيتكِ - كم مر من الوقت منذ التقينا؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم مضى على ذلك .
    Y ¿cuánto tiempo ha pasado, desde tu pérdida? Open Subtitles و.. كم من الوقت مضى منذ فقدته ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que tocaste a alguien, desde que sentiste algo con la punta de tus dedos? Open Subtitles كم مضي من الوقت منذ أن لامستِ أحداً . منذ أن استشعرتِ الإحساس بأصابعكِ ؟
    Significa ¿cuánto tiempo ha pasado desde que estuviste así de cerca de eso? Open Subtitles أعنى. كم من الوقت مر... منذ أن كنت قريب من أحد..
    Espero que no tenga hijos. ¿Sabes cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles أتمنى بأن لا يكون لديه أصدقاء هل تعرفين منذ متى يحدث ذلك؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde eso, Burt? Open Subtitles منذ متى كان هذا, يا (برت)؟
    ¿Sabes cuánto tiempo ha pasado desde que me conecté con alguien? Open Subtitles أتعلم منذ متى لم أتواصل مع شخص آخر؟
    En serio. ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles حقاً , كم دام هذا ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado para qué? Open Subtitles كم المدى التي مضت على ماذا؟
    - ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles - أنفي مسدود - كم مضى على هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus