¿cuánto tiempo te va a llevar a ti quererte a ti misma? | Open Subtitles | الجدال الوحيد هو كم من الوقت ستستغرقي حتّى تحبّين نفسكِ؟ |
¿Cuánto tiempo te toma seducir a uno de tus colegas? | Open Subtitles | حسناً, كم من الوقت يأخذ منك اغراء احد زملاء العمل عادةً؟ |
¿Cuánto tiempo te tengo antes de que te vayas corriendo de vuelta a Metrópolis? | Open Subtitles | كم من الوقت ستبقى معي قبل أن تأخذها إلى متروبوليس. |
Y aun así, ¿cuánto tiempo te dejó pudriéndote allí? | Open Subtitles | و حتى الآن، لكم من الوقت ترككِ تتعفّنين هناك ؟ |
¿Y cuánto tiempo te tomará conseguir esta audiencia de custodia? | Open Subtitles | إذاً كم من الوقت ستستغرق لتنتهي من قضية الوصاية ؟ |
¿Cuánto tiempo te va a tomar identificar el arma? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرقكِ للتعرّف على السلاح؟ |
Cuánto tiempo te tuvo tu papá sobre este maíz? | Open Subtitles | كم من الوقت أبقاكِ والدك على تلك الذرة المطحونه؟ |
¿Cuánto tiempo te dejaron llevar los flotadores? | Open Subtitles | كم من الوقت تركوك ترتدي العوامات؟ |
¿Cuánto tiempo te llevará descubrir lo que sucedió aquí? | Open Subtitles | كم من الوقت سوف يستغرق دلك لمعرفة ما حدث هنا ؟ |
Iba a decir, "Y ahora los caballeros chocan los puños". ¿Cuánto tiempo te la has estado guardando? | Open Subtitles | كنت على وشك قول ، والأن السادة يخبطون قبضاتهم كم من الوقت كنتم تكتمون هذه ؟ |
¿Cuánto tiempo te imaginas que tu padre y hermana me dejen vivir... si sospechan que les miento? | Open Subtitles | كم من الوقت تظن أن أباك وأختك سيدعانني أعيش إذا شكا أني اكذب؟ |
¿Cuánto tiempo te llevó dejar de depender de tu magia? | Open Subtitles | كم من الوقت تتطلب منك أن تبدئي الاعتماد على السحر ؟ |
¿Recuerdas cuánto tiempo te tardaron en crecer las tetas? | Open Subtitles | تذكرين كم من الوقت استغرقتي للحصول على اثداء؟ |
¿Cuánto tiempo te lleva hacer el inventario? | Open Subtitles | كم من الوقت يتطلب للقيام بالجرد؟ |
¿Cuánto tiempo te queda hasta el acto de esta noche? | Open Subtitles | كم من الوقت لديكِ قبَل القيَام بعملك الليلة؟ |
- El túnel está justo a través de ese bosque. - ¿Cuánto tiempo te quedas? | Open Subtitles | النفق يمر من تلك الغابة لكم من الوقت ستبقى؟ |
¿Por cuánto tiempo te quedarás por aquí? | Open Subtitles | لكم من الوقت تُخطط أن تبقى؟ |
- Así que, ¿cuánto tiempo te quedarás? | Open Subtitles | إذاً، لكم من الوقت ستظلي هنا ؟ |
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? | Open Subtitles | إلى متى تنوي البقاء هنا ؟ |
¿Cuánto tiempo te llevará recuperar la razón y-- | Open Subtitles | الى متى سوف تستغرق حتى تعودَ لصوابك.. |
¿Por cuánto tiempo te irás esta vez? | Open Subtitles | كم ستطول مدّة غيابك هذه المرّة؟ |