¿Te diste cuenta cuantas personas en el metro parecen fáciles de asesinar? | Open Subtitles | أتدرين كم عدد الذين يبدون كمن سيقتلون في محطة القطار؟ |
Solo para saber ¿cuantas ventanas hay en el frente de este edificio? | Open Subtitles | فقط للتسجيل كم عدد النوافذ فى واجهة هذا المبنى ؟ |
Cuantas veces te he dicho que dejes las cosas de tu hermano donde las puse. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك الأمور التي تسمح أخيك حيث أضع لهم. |
No tengo que decirte cuantas vidas has salvado por ello. Eres una heroina. | Open Subtitles | لست مضطر لان أخبرك كم عدد الارواح التي انقذتيها انتي بطله |
Me pregunto... inútil y desagradable anciano... cuantas personas mas sabrán acerca de la lista? | Open Subtitles | انا اتسائل ايها الرجل العجوز المقرف الذى لا حاجه لك كم عدد الاخرين الذين يعلمون بامر القائمه ؟ |
¿Cuantas personas él mata el último año? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين قتلهم العام الماضى؟ |
¿Sabes cuantas casas grandes blancas hay en esta calle? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد المنازل البيضاء التي تقع في هذا الشارع؟ |
¿Cuantas véces me vas a cagar, Charlie? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي سوف تخونني فيها، تشارلي؟ |
Es la única forma. Mira cuantas tiene. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة، انظري كم عدد اأدوية |
¿En cuantas casas club de chicos has estado? | Open Subtitles | ــ كم عدد نوادي الفتية التي ذهبتِ إليها بالضبط؟ |
Pregúntele a cuantas personas dejará morir. | Open Subtitles | إسألوه كم عدد الناس الذين هو سيترك يموتون؟ |
¿Sabe cuantas vallas hay en el condado? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟ |
¿A cuantas cenas habra que ir? | Open Subtitles | كم عدد الوجبات اللتي سناخذها قبل أن نتفارق؟ |
- su mujer. es su mujer. - cuantas tiendas hay en el West Side? | Open Subtitles | زوجته، إنها زوجته كم عدد المتاجر علي الساحل الغربي |
Te sorprenderías de cuantas personas se creen esa historia. | Open Subtitles | ستكون مندهشا كم عدد الناس الذين يأخذون هذا الكلام بايمان |
¿Saben cuantas violaciones tuvimos el año pasado? | Open Subtitles | انت تعلم , كم عدد الاغتصابات التى حدثت هنا العام الماضى؟ |
Levantando las manos solamente ¿cuantas de ustedes han leído el texto completo? | Open Subtitles | ...برفع الأيدي فقط كم عدد الذين قرؤا النص ؟ ... |
¿En cuantas otras cosas imposibles tu crees? | Open Subtitles | كم عدد الأشياء المستحيلة الأخرى التى تؤمن به؟ |
¿Cuantas veces has escuchado a una mujer decir eso realmente en serio? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى سمعت فيها امرأه تقول هذا و تعنيه بالفعل |
¿Cuantas chicas hacen cola para el jacuzzi? .Es un problema para ti. | Open Subtitles | كم عدد البنات الذين يَنتظرنَ في الطابور لحمام حارّ؟ |
Cuantas veces te lo tengo que decir que no dejes al niño solo, ni un minuto. | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟ |