Por ello, nos vemos obligados a preguntar: ¿dónde están las protecciones de los gobiernos? | UN | ونحن مضطرون لأن نتساءل، أين هي أوجه الحماية الحكومية؟ |
Así que cuando miramos al sistema solar, ¿dónde están las posibilidades? | TED | لذلك، عندما ننظرُ في المجموعة الشمسية، أين هي الإحتمالات؟ |
Y mientras que él lo está haciendo, tomamos las imágenes para ver dónde están las partículas de oro. | TED | و بينما هو يقوم بذلك، سنقوم بأخذ صور لنرى أين هي رقائق الذهب. |
Que no se ofendan los santos benditos, pero por aquí, esas nos salen del trasero. - ¿Dónde están las velas? - Iré a buscarlas. | Open Subtitles | لا مخالفة للقديسين المباركين اين هي الشموع ؟ |
Jerry, ¿dónde están las invitaciones? | Open Subtitles | جيري، أين تلك الدعوات التي كان عليك استلامها؟ |
Buena idea, pero no sabemos dónde están las cosas. | Open Subtitles | هذاتفكيرجيد، و لكن نحن لا نعرف أين كل شيء |
Pero ¿dónde están las discusiones sobre la toma de decisiones éticas o de formar carácter, o de discernir entre el bien del mal? | TED | ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ القرارات الأخلاقية الصائبة، أو بناء الشخصية، أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟ |
Piensen que en el Proyecto del Genoma Humano se trata de aprender qué tenemos en común, y el proyecto HapMap intenta entender dónde están las diferencias entre las distintas personas. | TED | فكروا بمشروع الجينوم البشري كتعلم ما نتشاركه جميعاً، ويحاول مشروع الهاب ماب فهم أين هي الفروقات بين مختلف الناس. |
La verdadera pregunta, entonces, es la siguiente: ¿Dónde están las figuras de transición que puedan ofrecer esa conexión tan urgente y necesaria? | News-Commentary | السؤال الحقيقي هنا إذاً هو: أين هي تلك الشخصيات الجماهيرية القادرة على توفير هذه الصلة التي بتنا في مسيس الحاجة إليها؟ |
Ahora es nuestra. Díganos dónde están las sábanas extras, y lárguense. | Open Subtitles | إنه منزلنا الآن، أخبرنا أين هي المفارش الإضافية وابتعد عن ممتلكاتنا |
¿Dónde están las fotos que el vendedor de pasteles nos tomó juntos? | Open Subtitles | أين هي الصور التي زاحف استغرق المملح بائع واحد منا معا؟ |
Hijos de perra, ¿dónde están las cámaras? | Open Subtitles | أولاد السفلة أين هي الكاميرات ؟ |
Sabes, ni siquiera sé dónde están las escaleras. Por aquí. | Open Subtitles | هل تعلمي , أنا حتى لا أدري أين هي السلالم في هذا المكان |
Sabes, ni siquiera sé dónde están las escaleras. | Open Subtitles | هل تعلمي , أنا حتى لا أدري أين هي السلالم في هذا المكان |
¡Dónde están las llaves! ¡Oh, Dios, dónde están las llaves! | Open Subtitles | أين هي المفاتيح يا إلهي، أين هي المفاتيح |
No sería una mala idea saber dónde están las salidas de emergencia, ¿no? | Open Subtitles | ولن تكون فكرة سيئة بالنسبة لنا لنعرف أين هي مخارج الحريق أليس كذلك؟ |
¿Dónde están las cosas que podemos atacar procesalmente? | Open Subtitles | و هذا كتاب التخرج اين هي الاشياء التي تمكننا من معارضة الاجرائات؟ |
- No tienen idea de dónde están las antigüedades iraquíes. | Open Subtitles | ولا تعرف اين هي التحف العراقية |
¡Vas a decirme dónde están las malditas armas! | Open Subtitles | لاتوجد أسلحة بالمنزل! لاتكذبين! أين تلك الأسلحة اللعينة؟ |
Al entrar en el Salón, David le preguntó: " Mamá, ¿dónde están las mujeres? " . Observó lo que muchos de nosotros parecemos incapaces de ver. | UN | وحينما دخل إلى القاعة، سأل: " أمي، أين كل النساء؟ " .لقد رأى ما بدا الكثير منا غافلا عنه. |
Quiero decir, si fueran extraterrestres, ¿dónde están las naves? | Open Subtitles | أعني، إذا كانت كائنات فضائية فأين هي السفن؟ |
Y además tontas. ¿Dónde están las chicas de verdad? | Open Subtitles | واغبياء ايضا اين كل الفتيات الجيدات ؟ |
¡¿Dónde están las malditas armas? ! | Open Subtitles | أين مكان تلك الأسلحة اللعينة؟ |
¿Dónde están las otras cuatro gemas? | Open Subtitles | أين الأحجار الكريمة الأربعة المتبقية ؟ |
¿Sabes dónde están las chicas? Debieron llegar hace una hora. No. | Open Subtitles | مرحبا جايسن أين الفتيات وجب أن يصلن منذ ساعة |