"¿ dónde estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين أنا
        
    • اين انا
        
    • أين انا
        
    • اين أنا
        
    • ما هذا المكان
        
    • أينَ أنا
        
    • وأين أنا
        
    • أين هذا المكان
        
    • أبن أنا
        
    • إين انا
        
    • أين أكون
        
    Pero se hace de manera muy especial. Se utiliza la ambigüedad que proviene del uso de tecnología. No sabes dónde estoy, lo que hago, ni con quién estoy. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    Tengo que pensar en mi papel. ¿Dónde estoy en el universo, y alguien piensa que sea así para mí, o sólo es algo con lo que vengo? TED ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، وهل يقصد شخص ما أن أكون هكذا، أم أنه شئ توصلت اليه؟
    Algunas veces, despierto sin saber dónde estoy. No hablo con nadie. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    A veces, me cuesta recordar dónde estoy. Open Subtitles أحيانا أستغرق فترة لأعلم أين أنا
    - No sé dónde estoy. No sé qué pasa. Open Subtitles انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    Keyser Soze, o como lo llame, sabe dónde estoy en este momento. Open Subtitles -كيزر سوزي أو أيا كان ما تدعوه يعرف أين أنا
    Ayúdame. Estoy perdido. ¡No sé dónde estoy! Open Subtitles .. ساعديني , أنا مفقود , لا أعرف أين أنا
    Querido Lonny: A que no adivinas dónde estoy. Open Subtitles الغالي لوني أراهنك على أنك لا تعلم أين أنا
    Madre me viene persiguiendo. No le digas dónde estoy. Open Subtitles أمي تبحث عني في كل مكان لا تقولي لها أين أنا
    Lo siento. Un placer conocerlos, pero ¿dónde estoy? Open Subtitles المعذرة، سعيدٌ بمقابلتكن يا سيدات لكن أين أنا بالضبط ؟
    Parecerá tonto, pero, ¿pueden decirme dónde estoy? Open Subtitles اعلم أنني سأبدو سخيفاً ، لكن هلا أخبرتني أين أنا ؟
    - ¿Dónde estoy? - En Bed, Bath Beyond, señor. Open Subtitles أين أنا أنت في سرير الحمام و ما بعد يا سيدي
    No puedes traerlo aquí o siquiera decirle dónde estoy. Open Subtitles لايمكنكِإحضارهإلى هنا .. أو حتى تخبرينه أين أنا
    Ya sé dónde estoy. Gracias, fue un placer conocerte. Open Subtitles أعرف أين أنا الان شكرا لك, كان جميلاً جد أن أقابلك
    Nunca he estado tan lejos de casa y no sé exactamente dónde estoy. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت بعيدة جداً هكذا عن المنزل و أنا لست متأكدة تماماً مِن أين أنا الآن
    No sé dónde estoy y no reconozco este apartamento. Open Subtitles لا أدري أين أنا ولم أعد أتعرف على هذا المنزل
    Ahora, deshágase de esa expresión de alarma de su cara y dígame dónde estoy. Open Subtitles فهلاّ تغيّر نظرتك الخائفة هذه وتخبرني بالضبط أين أنا.
    No sé dónde estoy, viejo, estamos en el medio de la nada. Open Subtitles لا أعرف أين أنا , يا رجل نحن في وسط اللا مكان
    Unos amigos de Praga preguntándose dónde estoy. Open Subtitles فقط بعض الأصدقاء من براغ يتسائلون اين انا
    Sólo diles eso. Y si alguien te pregunta, no me conoces ni sabes dónde estoy. Open Subtitles و إذا أى شخص سألكِ أنتِ لا تعرفينى, و لا تعرفى أين انا
    ¿Debo llamar a mi madre, eh... para decirle dónde estoy. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال بوالدتي لاخبرها اين أنا
    No sé dónde estoy y cómo llegué aquí. Open Subtitles لا أعرف ما هذا المكان أو كيف وصلت إلى هنا
    Mire, reverendo, estuve leyendo las Escrituras, y hablando con Ud., pero sigo sin saber dónde estoy. Open Subtitles انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا
    Me hizo promesas, ¿y dónde estoy ahora? Open Subtitles قطع وعودا لي وأين أنا الآن؟
    Caramba, cambios de fechas, de horarios, ni sé dónde estoy. Open Subtitles تفاصيل الأحداث، الفروق الزمنية، حتى أني أجهل أين أكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus