"¿ dónde vives" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين تعيش
        
    • أين تعيشين
        
    • أين تسكن
        
    • أين تسكنين
        
    • أين تقيم
        
    • أين تقطنين
        
    • أين تقيمين
        
    • أين تقطن
        
    • أين تَعِيشُ
        
    • اين تعيش
        
    • اين تعيشين
        
    • أين تعيشون
        
    • اين تسكنين
        
    • أين تُقيم
        
    • أين وطنك
        
    No preguntamos dónde vives o trabajas porque si hay un problema allí, no sabemos qué decirte. TED لا نسأل: أين تعيش أو أين تعمل لأنه إذا كان هناك مشكلة فإننا لا نعرف ماذا نقول لك
    Entonces habrá que esperar. Pygar, ¿dónde vives? Open Subtitles لا يوجد شئ نعمله سوى الأنتظار بيجار أين تعيش ؟
    Podría averiguar dónde vives, qué comes, cuándo duermes, cada pequeño detalle de tu vida. Open Subtitles يمكنني معرفة أين تعيشين وماذا تأكلين ومتى تنامين وكل تفصيلة عن حياتك
    Ahora, mi niña, ve a casa. ¿dónde vives? Open Subtitles الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟
    Pero será mejor que seas bueno con ella, porque sé dónde vives. Open Subtitles لكن من الأفضل أنّ تكون لطيفاً معها, لأني أعرف أين تسكن
    ¿Le dijiste dónde vives y todo eso? Open Subtitles أخبرته أين تسكنين وكل هذه الاشياء؟
    Muéstrame dónde vives, y les diré dónde pueden hallarte. Open Subtitles أرني أين تقيم إذا وسأخبرهم أين يمكنهم العثور عليك
    Bien. ¿Qué te parece si vamos por una y luego me muestras dónde vives? Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Hablando de fechas de trabajo, hemos trabajado juntos durante dos años y no tengo idea de dónde vives. Open Subtitles بالتحدث عن التاريخ ، نحن نعمل مع بعضنا لسنتين وليس لي فكرة أين تعيش
    El amo te está vigilando. Te conviene recordar que sabemos dónde vives. Open Subtitles السيّد عينه عليك، يجدر بك أن تعلم أنّنا نعرف أين تعيش
    Y si intentas algo o tocas a otra niña, sé dónde vives. Open Subtitles إذا حاولت فعل أي شيء أو لمست فتاة صغيرة أخرى أعرف أين تعيش
    No vives en la dirección que diste al salir, así que ¿dónde vives? Open Subtitles إنكَ لست بحدود إطلاقِ سراحك , لذا أين تعيش ؟
    Sé dónde vives e iré por ti. Open Subtitles أعرف أين تعيشين وأنا قادمة إليكِ
    Sigo perdiendo peso. ¿Dónde vives ahora? Open Subtitles استمربفقدانالوزن، أين تعيشين الآن ؟
    Si ese es el caso, puedo llevarte. ¿Dónde vives? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك , أنا سأخذك الى البيت أين تعيشين ؟
    Escucha, sé tu nombre, sé dónde vives. Puedo encontrarte, te abriré como a un pescado. Open Subtitles أنا أعرفك وأعرف أين تسكن وأستطيع الامساك بك كالسمكة
    Excepto que yo vivo en el remolque de mi madre y tú vives en-- ¿Dónde vives Charlie? Open Subtitles اعيش في مقطورة امي وانت تعيش أين تسكن,تشارلي؟
    Espero que te mueras, ramera marxista. - Sabemos dónde vives. Open Subtitles أتمنى أن تموتي أيتها العاهرة الشيوعية نعرف أين تسكنين
    Primero no me quieres decir dónde vives, y ahora estoy fuera de tus bromas con Callie. Open Subtitles لا تريد أن تقول أين تقيم والآن لم تعد تشركني في نكاتك
    - ¿Dónde vives? Open Subtitles أين تقطنين ؟
    Queremos saber todos los detalles. ¿Dónde vives ahora? Open Subtitles نريد أن نسمع كل التفاصيل أين تقيمين الآن؟
    Tranquilo, tigre. Sé dónde vives. Open Subtitles على رسلكَ أيّها الشجاع أعرف أين تقطن
    - ¿Dónde vives tú? Open Subtitles - أين تَعِيشُ عادة؟
    - puede rastrearte a dónde vives y... - ¡Envió otros dos nombres! Open Subtitles يمكنها ان تتعقب اين تعيش وسترسل اسماء اخرى
    Dime dónde vives, porque sé que no es en el taller. Open Subtitles لذا اعلمينى اين تعيشين لانى اعلم انة ليس فى محل الاصلاحات
    ¿Dónde vives? Open Subtitles أين تعيشون ؟
    No, quiero decir... No dónde vives, sino... ¿De dónde vienes? . Open Subtitles لا، لم اكن اعني اين تسكنين بل من اين اتيتي ؟
    ¿Dónde vives? Open Subtitles أين تُقيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus