¿Dices que las mujeres no pueden separar lo físico de lo emocional? | Open Subtitles | أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟ |
¿Entonces dices que todos los artistas deberian renunciar cuando tienen 18? | Open Subtitles | اذا، هل تقول أن على جميع الفنانين التوقف عند بلوغهم 18 عاما؟ |
¿Entonces dices que aquí hay un monstruo del pantano que mata gente? | Open Subtitles | أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟ |
¿Dices que tu hijo toma la sopa mejor que el mío? | Open Subtitles | هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟ |
¿Dices que las cosas han empeorado entre Uds desde que empezaron la terapia? | Open Subtitles | هذا ما حدث أتقول بأن الأشياء ساءت بينكما منذ بدئكما العلاج؟ |
¿Dices que no es un hombre o que no está en mi baño? | Open Subtitles | أتقول أنه ليس رجلاً أم أنه ليس في مرحاضي؟ |
¿Dices que aún tienen Internet en Egipto? | Open Subtitles | وهم لايستطيعون إغلاق هذه الخدمة ابدًا. هل تقول أنه لاتزال هنالك خدمة انترنت فعالة في مصر؟ |
¿Qué dices, que debo casarme rápido en caso de que él pueda morir? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
¿Dices que nuestro gobierno quiere a estos oficiales muertos? | Open Subtitles | هل تقول بأن حكومتنا تريد هؤلاء الضباط موتى؟ |
Si dices que se beba la leche, se tiene que beber la leche. | Open Subtitles | إن قلت أن عليه أن يشرب الحليب إذن عليه أن يفعل |
¿Dices que Jerry se ha relacionado con ellos? | Open Subtitles | أتقول أن جيرى جاءت قدمه مع العصابات المسلحة؟ |
¿Dices que los británicos se van? | Open Subtitles | أتقول أن البريطانيين سوف يغادروا؟ |
¿Dices que tuvieron acceso a uniformes saudíes? | Open Subtitles | أتقول أن لديهم السلطة للحصول على الأزياء الرسمية للشرطة السعودية؟ |
Dices que este gwilo no sabe nada de nuestra operación? | Open Subtitles | هل تقول أن هذا الشخص لا يعلم شيء عن عملياتنا ؟ |
¿Dices que este tipo decía que las tenía pero no era cierto? | Open Subtitles | لحظة، هل تقول أن هذا الشخص كان يدير دولة كاملة عن طريق كذبة ؟ |
Entonces dices que es muy complicado, pero en realidad es bastante simple. | Open Subtitles | أنت تقول أن الأمر معقد لكنه في الحقيقة بسيط للغاية |
Los anillos papales son destruidos cuando muere su papa. ¿Dices que esta cosa está encerrada en una caja que no podemos abrir? | Open Subtitles | لكن خاتم البابويه يحطم بعد وفاته هل تقول ان ذلك القفل لا يمكن فتحه؟ |
¿Dices que los "abbies" sabían lo que hacían los hombres y los seleccionaron? | Open Subtitles | أتقول بأن المخلوقات كانت تعرف ما كان يقوم به الرجال واستهدفتهم |
¿Me dices que hay un topo en la agencia? | Open Subtitles | أتقول أنه لديه أحد فى الوكاله؟ ؟ |
¿Dices que tenían un acuerdo? | Open Subtitles | مهلًا، هل تقول أنه كان بينكم نظام؟ كلّا. |
¿Me dices que, al ser nuevo jefe, debería cobrarle impuesto a Hesh? | Open Subtitles | هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟ |
¿Dices que el Primero extinguirá la línea de las cazadoras? | Open Subtitles | هل تقول بأن الأول سينجح في فناء صف المبيدات ؟ |
Entonces, dices que los síntomas son ojos negros y fiebre alta, ¿es así? | Open Subtitles | إذن، قلت أن الأعراض كانت عيونا سوداء و حمّى عالية، صحيح؟ |
¿Dices que fumé mariguana delante tuyo? | Open Subtitles | ماذا تقول؟ أتقول أنني قـُمت بتدخين الماريجوانا؟ |
¿Dices que sientes que ella no encaja para hacer el trabajo? | Open Subtitles | هل تقول أنك تشعر أنها غير مناسبة للقيام بواجباتها؟ |
Espera, ¿dices que todo eso fue causado por la explosión aquí? | Open Subtitles | انتظر, أتقصد أن كل هدا حدث بسبب الإنفجار الدي وقع هنا ؟ |
¿Entonces dices que Bruce tiene problemas con afeitarse la barba? | Open Subtitles | أتقول أنك لا تستطيع إرغامه على حلق لحيته ؟ |
¿Dices que estamos siendo catalogados, marcados e inventariados? | Open Subtitles | هل تعني أنه تم تصنيفنا, وترقيمنا وعمل قائمة جرد لنا؟ |