"¿ empezamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل نبدأ
        
    • هلا بدأنا
        
    • هلّا بدأنا
        
    • هلا نبدأ
        
    • هلاّ بدأنا
        
    • أنبدأ
        
    • هل يجب أن نبدأ
        
    • هل نبدء
        
    • هل يمكننا البدء
        
    • هل بدأنا
        
    • هل لنا أن نبدأ
        
    • هَلْ يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ
        
    - ¡Ay, dioses! - ¿Y cuándo empezamos? Open Subtitles ـ يا آلهتي ـ إذن متى سنبدأ ، هل نبدأ الآن ؟
    Si encontramos un tigre por aquí, ¿los empezamos a cazar de nuevo? Open Subtitles إذا وجدنا نمراً هنا, هل نبدأ بإصطيادها مرة أخرى؟
    ¿Empezamos derramando sangre de perro salvaje? Open Subtitles هل نبدأ بإراقة دماء المستذئبين
    ¿Qué tal si empezamos ya que corre el reloj? Open Subtitles اذاً,هلا بدأنا بما أن هذا محسوب من وقتي؟
    Está bien, ¿empezamos con el grupo ejecutivo? Open Subtitles حسناً هلا بدأنا بالفريق التنفيذي ؟
    La Guerra Fría espera. ¿Empezamos? Open Subtitles الحرب الباردة تنتظرنا ، هلّا بدأنا بالدراسه
    Si es así, ¿te importaría si empezamos? Open Subtitles إن كان ذلك هلا نبدأ ؟
    Vale. Gracias por venir. ¿Empezamos la cata? Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لقدومكن، هلاّ بدأنا التّذوق؟
    Bien... ¿empezamos con la sala de máquinas? Open Subtitles حسناً، هل نبدأ بغرفة المحرك ؟
    ¿Empezamos la puja en un millón de dólares? Open Subtitles حسناً، هل نبدأ المزاد بمليون دولار؟
    ¿Empezamos en $500,000? Open Subtitles حسناً، هل نبدأ المزاد بنصف مليون دولار؟
    ¿Empezamos con la beatificación ahora o más tarde? Open Subtitles هل نبدأ بالابتهاج الآن أم لاحقًا؟
    ¿Empezamos la puja en 5,000 dólares? Open Subtitles هل نبدأ المزايدة بـ 5000 دولار ؟
    ¿Empezamos ahora o más tarde o ahora? Open Subtitles هل نبدأ الآن أو لاحقاً أو الآن؟
    Espléndido. ¿Empezamos, querida? ¿Puede alguien explicar, por favor, usando los términos del libro, que cursar esta clase es como firmar un contrato? Open Subtitles رائع هلا بدأنا يا عزيزتي؟ هل بإمكان شخص ما أن يتفضل ويشرح باستخدام الشروط من الكتاب كيف قبول هذا الفصل كالتسجيل في عقد؟
    ¿Preparados? ¿Empezamos? Tú controla el tiempo. Open Subtitles حسناً, هلا بدأنا, قم بضبط الساعة ها نحنُ ذا 1.23
    Pero solo vos satisfacéis mis deseos. ¿Empezamos las negociaciones? Open Subtitles لكنكِ الوحيده التي تلبين رغبتي. هلا بدأنا المفاوضات؟
    ¿Empezamos con las entrevistas de los testigos? Open Subtitles هلّا بدأنا في مقابلات الشهود؟
    ¿Empezamos a acercarnos? Open Subtitles هلا نبدأ اجتماعنا؟
    No sé. ¿Empezamos a contar los cargos? Open Subtitles لا أعرف, هلاّ بدأنا تدوين التهم؟
    Bueno, cuando esté lista, ¿empezamos? Open Subtitles حسناً عندما تكونين جاهزة أنبدأ ؟
    Entonces, ¿empezamos a buscar una casa? Open Subtitles اذا، هل يجب أن نبدأ بالبحث عن البيت؟
    Bueno, ¿por dónde empezamos? Open Subtitles هل نبدء الدرس لانة ليس لدى ما افعل
    Entonces, ¿cómo empezamos? Open Subtitles حسناً هل يمكننا البدء ؟
    ¿Empezamos muy temprano para usted? Open Subtitles هل بدأنا مبكرين جدا ً بالنسبة لك ؟
    Ahora, ¿y si empezamos otra vez? Open Subtitles انتهينا، الآن هل لنا أن نبدأ من جديد؟
    ¿Empezamos ahí? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus