"¿ entendiste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل فهمت
        
    • هل تفهم
        
    • هل تفهمين
        
    • هل تفهمني
        
    • هل فهمتي
        
    • فهمت هذا
        
    • أفهمت هذا
        
    • أتفهم هذا
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • هل حصلت على ذلك
        
    • هل حصلت عليه
        
    • هل تفهمنى
        
    • فهمتى هذا
        
    • فهمتي هذا
        
    • هل فهمتى
        
    Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? Open Subtitles اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟
    Bien, dile a José Dolores que tenemos que encontrarnos para hablar de toda... esta cuestión cuándo y dónde él quiera. ¿Entendiste? Open Subtitles جيد جدا, اذن, اخبر خوسيه باننا يجب ان نلتقي ونناقش هذا الموضوع في اي زمان ومكان يرغب به. هل فهمت ؟
    No quiero que ninguno de tus amigos venga... y no quiero que nada desaparezca de mi departamento, ¿entendiste? Open Subtitles لا أريد من اصدقائك ان يأتون ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟
    ¡No! El mes siguiente llegarás a tiempo. ¿Entendiste? Open Subtitles . لا , الشهر القادم أنت ستكون فى الوقت المناسب هل تفهم ؟
    Así que si me detienes aquí... me encargaré de todos sus trabajos, ¿me entendiste? Open Subtitles سأقوم باللازم لإيقافك عن عملك هل تفهم ما أقول؟
    Si le susurras algo de esto a alguien nos enterrarán junto a Tony Soprano, ¿entendiste? Open Subtitles فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟
    Quiero que regrese de Praga ahora, Steven, ¿me entendiste? Open Subtitles أريد رجوعه من براغ حالاً ستيفين هل تفهمني
    Estaré esperando en el tercer piso cerca del bar. ¿Entendiste? Open Subtitles سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟
    Ahora nos sacas de aquí, con la vaca. ¿Entendiste, paisano? Open Subtitles . سوف تقودونا خارجا ، بصحبة البقرة هل فهمت هذا ، ابي ؟
    Yo golpearé a su maldita madre. ¿Lo entendiste, David? Open Subtitles ، سوف ألكم أمه اللعينة هل فهمت يا ديفيد ؟
    Y tú no te acercarás a mi hija, a tu hijo ni al bebé. ¿Entendiste eso? Open Subtitles ولا يمكنك الإقتراب من إبنتي. أو إبنك أو إبنهما. هل فهمت ؟
    No quiero volverle a ver la cara. ¿Entendiste? Sí, entendí. Open Subtitles فانا لا اريد رؤية وجهه مطلقا, هل فهمت هذا؟
    No fue fácil conseguir este trabajo, así que asegúrate de quedártelo. ¿Entendiste? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لتحصل على هذه الوظيفة، إلتصق بها كالغراء هل فهمت هذا ؟
    Te quitaremos los grilletes. Al hacerlo, no te muevas. ¿Entendiste? Open Subtitles سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟
    Si haces algún ruido después de disparar tendremos que matarte... ¿Entendiste? Open Subtitles و الآن قم بإصدار إزعاج بعد أن نطلق أو سوف نقوم بإطلاق النار عليك حقيقةً هل تفهم ؟
    Llegare primero a la escena y detendre a Burke. ¿Entendiste? Open Subtitles اريد ان اكون اول الحاضرين حين القبض على بورك هل تفهم ذلك؟
    Te demandare de acoso sexual, entendiste? Open Subtitles سوف اقوم برفع دعوة تحرش جنسي ضدك , هل تفهم ذلك؟
    Veinte segundos, luego sacas la batería, ¿entendiste? Open Subtitles عشرون ثانية ثم تسحبين البطارية هل تفهمين ؟
    Decí una palabra y les disparo atrás de la cabeza, ¿me entendiste? Open Subtitles قل كلمة واحدة وسأطلق النار عليكم برؤوسكم من الخلف هل تفهمني ؟
    ¿Entendiste? Open Subtitles هل فهمتي الان ؟
    ¿Entendiste? Open Subtitles أتفهم هذا ؟
    ¿Entendiste eso? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟
    ¿Entendiste esa, Alteza? Open Subtitles هل حصلت على ذلك صاحب السمو؟
    Lo entendiste. Open Subtitles هل حصلت عليه.
    Sácale el chip y luego, bájate del tren. ¿Entendiste? Open Subtitles اخرج هذه الرقاقة، ثم اخرج من القطار، هل تفهمنى ؟
    Te detendremos hasta obtener un resultado. ¿Entendiste? Open Subtitles سنحتجزك الى ان نحصل على النتائج هل فهمتى هذا
    - Entendiste todo mal. - ¿En serio? Open Subtitles -لقد فهمتي هذا خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus