"¿ esto significa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل هذا يعني
        
    • أيعني هذا
        
    • أهذا يعني
        
    • هل هذا يعنى
        
    • هل يعني ذلك
        
    • هل يعني هذا
        
    • هل ذلك يعني
        
    • أيعني ذلك
        
    El orador ha tomado nota de la presencia de un abogado desde el inicio de la investigación pero desea saber si esto significa que se llama al abogado en el momento en que la persona es detenida. UN وقال إنه أحاط علماً بوجود محام منذ بدء التحقيق ولكن هل هذا يعني أن المحامي يُستدعى عند توقيف الشخص.
    ¿Acaso esto significa que no podemos estar en desacuerdo, expresar lo que sentimos? TED الآن، هل هذا يعني ألا نستطيع التحدث بعقولنا؟
    Creo que esto significa que pospondremos la boda otra vez. Open Subtitles هل هذا يعني أنكِ ستؤجلين الزفاف من جديد؟
    ¿Esto significa que puedo darle el éxtasis a un gran número de humanos. Open Subtitles أيعني هذا أنّ باستطاعتي إلقاءَ النعمةِ على عددٍ ضخمٍ من البشر؟
    ¿Esto significa que planeáis quedaros un tiempo? Open Subtitles أهذا يعني بأنكم تودّون البقاء هُنا لفترة؟
    ¿Entonces esto significa que puedo tener más cosas? Open Subtitles لذا, هل هذا يعنى انى يمكننى ان احصل على المزيد؟
    ¿Acaso esto significa que los países en desarrollo deben sacrificar el crecimiento para proteger el medio ambiente? UN هل يعني ذلك أن على البلدان النامية أن تضحي بالنمو لتحمي البيئة؟ إطلاقا لا.
    Entonces, ¿supongo que esto significa que no saldrás conmigo esta noche? Open Subtitles إذاً, هل هذا يعني أنكِ لن تخرجي معي الليلة؟
    Espera. ¿Esto significa que tu ahora, también estas fuera. Open Subtitles إنتظروا، هل هذا يعني أنك منسحبة أيضا الآن؟
    ¿Esto significa que voy a la cárcel? Open Subtitles هل هذا يعني أنّني سأذهب للسجن؟
    ¿Esto significa que nunca usarás tus poderes otra vez? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لن تستخدمي قدراتك مرة أخرى ؟
    ¿entonces esto significa que podemos contarle a connor sobre tu y yo? Open Subtitles إذن، هل هذا يعني انه يمكننا إخبار "كونور" عما بيننا؟
    ¿Esto significa que debo alquilar mi verga a Vukmir? Open Subtitles هل هذا يعني بأنه يجب علي أن أقوم بتأجير عضوي لـ فوكمر
    - Esto significa que estás aquí por más que tíos buenos en vaqueros ajustados? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستبقين هنا لأنه لايوجد شبان مثيرين يلبسون الجنز الضيق
    ¿Esto significa que hay peores posibilidades de que mi esposo no salga del coma? Open Subtitles أيعني هذا أن الاحتمالات قد تكون أسوأ، قد لا يفيق زوجي من غيبوبته؟
    ¿Esto significa que va a dejar de trabajar por completo? Open Subtitles أيعني هذا أنكِ ستتوقّفين عن العمل نهائياً؟
    ¿Esto significa que no vas a venir a mi fiesta de pijamas? Open Subtitles أيعني هذا أنّكِ لن تأتين لحفلة البيجاما التي أقيمها؟
    ¿Esto significa que me puedo ir? Open Subtitles أهذا يعني أنّ بإمكاني المغادرة؟
    Entonces, ¿esto significa que decidiste no escribir mi biografía? Open Subtitles أهذا يعني أنك قررت عدم كتابة سيرتي الذاتية؟
    ¿Esto significa que no tendré mi tercer deseo? Open Subtitles هل هذا يعنى أنى لن احصل على امنيتى الثالثة؟
    Le gustaría conocer la razón de esta discrepancia y si esto significa que el padre o la madre conservan su puesto de trabajo sólo durante tres años. La situación es confusa. UN وسألت عن سبب هذا الفارق. هل يعني ذلك أن عمل ذلك الوالد غير مضمون إلا لمدة ثلاثة أعوام؟ وقالت إن الحالة غير واضحة.
    Ahora bien, ¿esto significa la muerte de las noticias o su evolución? Pienso que estamos presenciando el nacimiento de algo nuevo. News-Commentary ولكن هل يعني هذا وفاة الأخبار أم تطورها؟ أظن أننا نشهد الآن ميلاد شيء جديد.
    ¿Entonces, Rochelle... esto significa que decidiste saltar la cerca? Open Subtitles إذن روتشيل هل ذلك يعني أنك قرّرت قفز السياج؟
    ¿Esto significa que ahora ustedes son los inmortales y él es el que reencarna? Open Subtitles أيعني ذلك أنّكما المُخلَّدان الآن لأنّه من سيولد خلقًا آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus