¿Existe algún planeta, algún lugar del mundo donde tú puedas sentir algo similar...? | Open Subtitles | هل هناك أي كوكب اي جزء من العالم فيه تشعري نحوي بنفس الشعور |
¿Pero existe algún modo de que pueda aprender más de este tema antes de irme? | Open Subtitles | لكن هل هناك أي طريقة تمكنني من تعلم مثل هذه الاشياء. قبل أن أذهب؟ |
F. ¿Existe algún órgano o institución estatal encargado de supervisar la observancia de los | UN | واو- هل هناك أي هيئة أو جهاز تابع للدولة مسؤول عن الإشراف علـى إعمال |
¿Existe algún acuerdo, arreglo o práctica con sus Estados vecinos en materia de prospección o explotación de los recursos transfronterizos de petróleo y gas o cualquier otro tipo de cooperación en relación con dichos recursos? | UN | هل لديكم أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟ |
¿Qué medidas se han adoptado o aplicado para combatir el acoso sexual en el lugar de trabajo? ¿Existe algún programa que refuerce la aplicación de la Ley de protección laboral de 1998 o sus disposiciones relativas al acoso sexual? | UN | 19 - ما هي التدابير التي جرى اتخاذها أو تنفيذها لمكافحة التحرش الجنسي في العمل؟ هل هناك أية برامج لتأمين الإنفاذ القوي لقانون حماية العمل لعام 1998 أو لتعزيز أحكامه الخاصة بالتحرش الجنسي؟ |
Además del Departamento de Promoción de la Igualdad entre los Sexos a que se hace referencia en el párrafo 22 del informe, ¿existe algún órgano independiente que fomente la igualdad de la mujer y luche contra la discriminación? ¿Existe legislación que rija la discriminación contra los homosexuales? | UN | وإلى جانب إدارة تشجيع المساواة بين الجنسين، المشار إليها في الفقرة ٢٢ من التقرير، هل توجد أية هيئة مستقلة لتعزيز مساواة النساء ومكافحة التمييز؟ وهل هناك أي تشريع بشأن التمييز ضد اللواطيين؟ |
F. ¿Existe algún órgano o institución estatal encargado de supervisar la observancia de los derechos humanos? | UN | واو - هل هناك أي هيئة أو جهاز تابع للدولة مسؤول عن الإشراف على إعمال حقوق الإنسان؟ |
3. ¿Existe algún mecanismo para suministrar alerta temprana a otros países sobre actos terroristas que podrían cometerse en los países interesados? | UN | 3 - هل هناك أي آلية لتقديم الإنذار المبكر للبلدان الأخرى بشأن الأعمال الإرهابية التي قد ترتكب في البلدان المعنية؟ |
¿Existe algún reglamento relativo al comercio internacional de armas? | UN | - هل هناك أي قواعد تنظيمية ذات صلة بالاتجار الدولي بالأسلحة؟ |
¿Existe algún teléfono alrededor de aquí que realmente funcione? | Open Subtitles | هل هناك أي هاتف يعمل بالقرب من هنا؟ |
¿Existe algún fraude en el esquema del universo? | Open Subtitles | هل هناك أي خدع فى مُخطط الكون؟ |
¿Existe algún registro de tal cosa? | Open Subtitles | هل هناك أي سجل شيء من هذا القبيل؟ |
18. ¿Qué medidas se han adoptado o aplicado para combatir el acoso sexual en el lugar de trabajo? ¿Existe algún programa que refuerce la aplicación de la Ley de protección laboral de 1998 o sus disposiciones relativas al acoso sexual? | UN | 18 - ما هي التدابير التي اتُخذت أو نُفذت لمكافحة التحرش الجنسي في العمل؟ هل هناك أي برامج لإنفاذ قانون حماية العاملين الصادر عام 1998 بطريقة أكثر صرامةً أو لتعزيز أحكامه الخاصة بمكافحة التحرش الجنسي؟ |
3) ¿Existe algún otro interés que podría afectar su objetividad o independencia al desempeñar su labor futura? | UN | (3) هل هناك أي مصلحة أخرى يمكن أن تؤثر على موضوعيتك أو استقلاليتك في العمل الذي ستشارك فيه؟ |
3) ¿Existe algún otro interés que podría afectar su objetividad o independencia al desempeñar su labor futura? | UN | (3) هل هناك أي مصلحة أخرى يمكن أن تؤثر على موضوعيتك أو استقلاليتك في العمل الذي ستشارك فيه؟ |
¿Existe algún perdón? | Open Subtitles | هل هناك أي غفران ؟ |
b) ¿Existe algún arreglo o entendimiento o alguna práctica en materia de prevención y control de la contaminación o sobre otros problemas de medio ambiente, como la mitigación de accidentes? Sírvanse ampliar la información | UN | (ب) هل هناك أي ترتيبات أو تفاهمات أو ممارسات تتعلق بمنع التلوث ومكافحته أو تتصل بشواغل بيئية أخرى، بما في ذلك التخفيف من آثار الحوادث؟ يُرجى إعطاء المزيد من الإيضاحات. |
¿Existe algún acuerdo, arreglo o práctica con sus Estados vecinos en materia de prospección o explotación de los recursos transfronterizos de petróleo y gas o cualquier otro tipo de cooperación en relación con dichos recursos? | UN | هل لديكم أي اتفاقات، أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟ |
B. Pregunta 1 ¿Existe algún acuerdo, arreglo o práctica con sus Estados vecinos en materia de prospección o explotación de los recursos transfronterizos de petróleo y gas o cualquier otro tipo de cooperación en relación con dichos recursos? | UN | هل لديكم أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق باستكشاف موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟ |
¿Existe algún requisito (procedimiento) relacionado con los movimientos transfronterizos que se aplique a los desechos enumerados en respuesta a la pregunta 1 supra: | UN | هل هناك أية شروط (إجراءات) تتعلق بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 1 أعلاه: |
56. ¿Existe algún organismo encargado de observar y hacer cumplir las leyes sobre la igualdad entre los sexos y, en particular, sobre la remuneración igual por trabajo igual? Quisiera tener más información sobre el papel de las diversas defensorías de Noruega en materia de derechos humanos. ¿Se ha creado algún organismo de vigilancia o aplicación para hacer cumplir las leyes contra la discriminación? | UN | 56- ومضى يتساءل قائلاً: هل هناك أية وكالة مسؤولة عن رصد وإنفاذ القانون المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين، وبوجه خاص، بشأن دفع أجر متساوٍ عن العمل المتساوي؟ وقال إنه يسعده الحصول على مزيد من المعلومات عن دور مختلف مكاتب أمين المظالم في النرويج فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
63. En el párrafo 68 del informe se indica que puede separarse a los niños de sus padres si ello redunda en su interés superior. ¿Quién determina cuál es el interés del niño en tales casos? ¿Existe algún organismo social ante el cual pueda recurrir el niño? | UN | ٣٦- وأشارت الفقرة ٨٦ من التقرير إلى أنه يمكن فصل اﻷطفال عن والديهم إذا كان ذلك في مصلحتهم الفضلى. فمن يحدد مصلحة الطفل في مثل هذه الحالات؟ وهل هناك أي هيئة اجتماعية يمكن أن يلجأ إليها الطفل؟ |
- ¿Existe algún instrumento jurídico que regule la fabricación, venta, posesión y cesión de armas en el país? | UN | - هل توجد أي صكوك قانونية تنظم صناعة وبيع وحيازة الأسلحة والتصرف فيها محليا؟ |