¿Hablas de tu testimonio en contra de la versión de la agente Brasher? | Open Subtitles | هل تتحدث عن الضابطة براشر وروايتها للأحداث مقابل روايتك أنت ؟ |
¿Hablas de personas o de libras? | Open Subtitles | هل تتحدث عن البشر؟ أم عن الجنيهات الورقية؟ |
- ¿Hablas de los ataques aéreos? | Open Subtitles | - هل تقصد الغاراة الجوية |
Oh, hablas de todo eso del sexo y las palabrotas, ¿verdad? | Open Subtitles | أتتحدث عن أمور العلاقات والكلام البذيء |
Espera, ¿hablas de un beso en la mejilla o de uno apasionado? | Open Subtitles | انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟ |
Yo hablando de injusticias sociales y tú me hablas de cuartos de baño minúsculos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الظلم الإجتماعي, هنا, و أنت تتحدث عن الحمامات الصغيرة. |
Si hablas de lavarme el pirulín, lo hago todos los días. | Open Subtitles | هل تعني بذلك تنظيف قضيبي فنعم، أنظفه يوميا |
Tú hablas de crecer y yo aún no he crecido. | Open Subtitles | هل تتحدث عن الكَبر. طفولتي لم تنتهي بعد. |
Espera. ¿Hablas de que se te para, o le haces sexo oral? | Open Subtitles | هل تتحدث عن المضاجعة أم المداعبة؟ |
¿Qué? Hablas de un tipo de efecto dominó. | Open Subtitles | هل تتحدث عن نوع من التأثير المتموج ؟ |
¿Hablas de un tipo de efecto dominó? | Open Subtitles | هل تتحدث عن نوع من التأثير المتموج ؟ |
¿Hablas de demandar a Gil Previck? No. | Open Subtitles | هل تتحدث عن مقاضاة ، جـل بيرفك ،؟ |
¿Hablas de negocios o placer? | Open Subtitles | هل تقصد العمل أم المتعة؟ |
¿Hablas de los horrores que he sufrido? | Open Subtitles | أتتحدث عن الأهوال التي تحملتها؟ |
¿Hablas de tu servicio comunitario ordenado por la corte? | Open Subtitles | أتقصد الخدمة العامّة الإلزامية التي أصدرتها المحكمة بحقّك ؟ |
Hablas de guerra. ¿Cómo se puede destruir una idea, una fe, con lanzas? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن الحرب ، كيف لك أن تدمر فكرة ، إيمان |
¿Hablas de ese ángel hermoso y sexy que no puedo sacarme de la cabeza? | Open Subtitles | هل تعني القوي، ملاك مثير لا أستطيع التوقف عن التفكير؟ |
¿Hablas de la ropa o de algo más? | Open Subtitles | أتتحدثين عن الفساتين، أم شيء آخر؟ |
Hablas de cosas que ocurrieron hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن أشياء قد حدثت و لكنها قد حدثت منذ زمن بعيد |
- ¿Hablas de ti o de mí? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن نفسك أم عني؟ |
¿Hablas de una maldita gata? | Open Subtitles | هل تتكلمين عن قطة لعينة؟ |
-¿Hablas de Linda la de Parkview? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ليندا من المتنزه ؟ |
¿Hablas de la policía de ayer o de la de hoy? | Open Subtitles | هل أنت تتحدث بالنيابة عن شرطة الأمس أم شرطة اليوم؟ |
Hablas de cuando me dijiste que querías que saliera con otras personas en lugar de contigo, ¿verdad? | Open Subtitles | هل تقصدين عندما اخبرتني انك تريدينني ان اواعد آخريات ؟ بدلا منك , صحيح ؟ |
¿Hablas de mi esposa? | Open Subtitles | هل تتحدثُ عن زوجتي؟ |
¿Hablas de amor o de un capricho, cuando presumes de corazón dolido? | Open Subtitles | هل نتحدث عن الحب أم النحت؟ تتباهى بقلب مخدوش؟ الحب يستحق الأفضل. |