"¿ hay algo más que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل هناك أي شيء آخر
        
    • هل هناك شيء آخر
        
    • هل من شيء آخر
        
    • هل هناك شيء اخر
        
    • أهناك شئ آخر
        
    • هل هناك شئ آخر
        
    • هل هناك أي شيء أخر
        
    • أهنالك شيء آخر
        
    • هل هناك أمر آخر
        
    • هل من شيء اخر
        
    • هل يوجد شيء آخر
        
    • هل هناك اي شيء
        
    • هل هناك شئ أكثر
        
    • هل هناك شيء أخر
        
    • هل هناك شيئ آخر
        
    Bueno, estoy un poco apurada, ¿hay algo más que pueda decir sobre ellas? Open Subtitles حسناً, أنا في عجلة من أمري هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    ¿Hay algo más que pueda hacer para probar mi lealtad? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني القيام به لإثبات ولائي؟
    ¿Hay algo más que no necesite saber antes de que te vayas? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟
    Coronel, ¿hay algo más que quiera preguntarme? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    ¿Hay algo más que quieras decirme sobre lo que pasó esta noche? Open Subtitles هل هناك شيء اخر تريدين اخباري به حول ما حصل الليلة
    ¿Hay algo más que deba saber que sea importante como esto? Open Subtitles أهناك شئ آخر , عليّ أن أعرفه قد , لا أعرف ضخم كهذا؟
    ¿Hay algo más que necesitó desarmar aparte de la cerradura de la puerta? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر إحتجتِ لفكْه عدا قفل الباب؟
    ¿Hay algo más que quisiera hacerse mientras está fuera? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تحب أن تفعله؟ بينما تكون غائب عن الوعي؟
    ¿Hay algo más que quiera hacerse cuando esté dormido? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تحب أن تفعله؟ بينما تكون غائب عن الوعي؟
    ¿Hay algo más que pueda decir o hacer para hacerles retirarse del lugar? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني أن أفعله أو أقوله من شأنه أن يجعلك تغادر المبنى؟
    ¿Hay algo más que deba cuidar especialmente? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب معرفته لأدرس أشياءً عنه
    ¿Hay algo más que quieras decirme o admitir? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟
    Excepto por este hermano que nunca tuviste ¿hay algo más que quizás haya puesto en tu cabeza? Open Subtitles ماعدى الأخ الذي لم يكن لديك هل هناك شيء آخر قد تكون وضعته في رأسك ؟
    Oliver, ¿hay algo más que te gustaría decirle a tu papá? Open Subtitles أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟
    ¿Hay algo más que pueda hacer por ustedes, detectives, o han acabado de sacar los trapos sucios de mi vida? Open Subtitles هل من شيء آخر افعله لكم حضرة المحققين أم انتهيتم من فك حزم حياتي الشخصية ؟
    ¿Hay algo más que os dé miedo? Open Subtitles هل هناك شيء اخر تخافون منه؟
    Qué fascinante ¿Hay algo más que quieras discutir? Open Subtitles هذا مذهل، أهناك شئ آخر تريد قوله؟
    Bueno, si hay algo más que necesiten, cualquier cosa, solo llamennos,... Enviénnos un e-mail. Open Subtitles هل هناك شئ آخر تحتاجونه, أي شئ أتصلوا بنا , أرسلوا بريدا الكتروني
    hay algo más que pueda hacer para hacer tu vida más fácil? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    ¿Hay algo más que pueda hacer por ti? Open Subtitles أهنالك شيء آخر أستطيع خدمتك به؟
    ¿Hay algo más que quiera decir acerca de Emily? Open Subtitles هل هناك أمر آخر تريد إخباري به بخصوص إيميلي؟
    ¿Hay algo más que quisiera que empaque por Ud.? Open Subtitles هل من شيء اخر تودين أن أحزمه لكِ؟
    ¿Hay algo más que pudiste haber olvidado, cualquier pequeño detalle que omitieras? Open Subtitles هل يوجد شيء آخر ربما تكوني قد نسيتيه؟ أي تفاصيل صغيرة ربما تكوني أهملتيها؟
    "¿Hay algo más que podamos aprender del arma homicida?" Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر نستطيع ان نحصل عليه من سلاح الجريمة؟
    Elías, ¿hay algo más que quieras decirme? Open Subtitles أليجا .. هل هناك شئ أكثر تود أخباري بها ؟
    ¿Pero acaso hay algo más que quieras contarnos? Open Subtitles ولكن ، هل هناك شيء أخر تريدي أن تخبرينا به
    ¿Hay algo más que debería saber? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب أن أعلمه أعني أي شيئ على الأطلاق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus