"¿ no deberías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا يجب أن
        
    • ألا ينبغي أن
        
    • ألا يفترض أن
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • الا يجب ان
        
    • لا ينبغي أن
        
    • ألا يجب عليك
        
    • أليس عليك أن
        
    • ألا يجدر بك
        
    • ألا ينبغي عليك
        
    • ألا يفترض أنْ
        
    • ألا يُفترض أن
        
    • الا يجب أن
        
    • ألا يتعيّن أن
        
    • ألا ينبغي عليكِ
        
    ¿No deberías estar haciendo lo que fuera necesario para trabajar de nuevo? Open Subtitles ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟
    ¿No deberías estar revolviéndote en la cama cubierto por las respuestas del examen? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    Quiero decir, ¿no deberías estar jugando a la política en este momento? Open Subtitles أقصد، ألا ينبغي أن تمارسي بعض السياسة في هذا الوقت؟
    ¿si quieres volver al equipo de porristas? ¿No deberías ser amable con ella? Open Subtitles أنت تحـاوليـن العودة لفرقة التشجيـع ألا يفترض أن تعـامليهـا بلطف ؟
    ¿No deberías estar haciendo tu tarea en la biblioteca? Open Subtitles أليس من المفترض أن تؤدي واجبكِ في المكتبة ؟
    Usted debe hablar. ¿No deberías estar fuera algún lugar con el hombre de sus sueños? Open Subtitles يجب ان تتكلمي الا يجب ان تكوني بمكان ما مع رجل احلامك ؟
    No deberías estar durmiendo, así puedes tener un día productivo en la escuela mañana? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني نائمة حتى تحظي بيوم مثمر في المدرسة غدًا؟
    No deberías a la Costa Oriental. Open Subtitles ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟
    Gracias, pero no deberías estar adentro... con ¿cuál es su nombre? Open Subtitles شكراً , ولكن ألا يجب أن تكوني بالداخل ..مع ذلك الذي ماهو إسمه ؟
    ¿ No deberías hablarlo antes con el chef que te contrató? Open Subtitles ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟
    ¿No deberías estar en la quinta fila al centro? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في منتصف الصف الخامس الآن؟
    ¿ No deberías llevarlo al veterinario? Open Subtitles أن بيج بيرد لم يأكل مرة أخري ألا يجب أن تصطحبه إلي الطبيب البيطري مرة أخري ؟
    ¿No deberías estar un poco más apenado por tu pobre novia? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟
    ¿No deberías estar en un salón de belleza o algo así? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Papá, ¿no deberías guardar un par de tubos para cuando estés más arriba? Open Subtitles أبي ، ألا يفترض أن تدخر بضع منها لمكان أعلى من هذا؟
    ¿No deberías estar con alguna de las chicas del desfile? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقضي ليلتك مع إحدى العارضات
    ¿No deberías estar cuidando "Naranjas Julio"? Open Subtitles الا يجب ان تكون الان تقوم بالحراسه مراكز التسوق. شرطة نيويورك
    ¿Qué pasa si te lleva a algún lugar donde no deberías ir? Open Subtitles ماذا لو أنها تأخذك حيث لا ينبغي أن تذهب ؟
    ¿No deberías preocuparte de tu propia vida en vez de estarlo por tu estúpida polla? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون حذراً على حياتك بدلاً من ثرثرتك عديمة الفائدة؟
    ¿No deberías estar descansando para tu gran día? Open Subtitles أليس عليك أن تستريحي ليومكِ الكبير غداً؟
    ¿No deberías estar en una función de la agencia? Open Subtitles ألا يجدر بك التواجد في أمسية مع وكلاء أو ما شابه؟
    Si pides verme después de una cagada espectacular ¿no deberías haberme traído un salvavidas? Open Subtitles إذا وددت رؤيتيّ مُذهلاً ألا ينبغي عليك أنّ تُحضرّ ليّ حصر بالأضرار؟
    ¿No deberías estar descasando en la cama? Open Subtitles ألا يفترض أنْ تكوني مستريحة على الفراش؟ غادر الد.
    Además, ¿no deberías ponerte algún tipo de ungüento o algo sobre eso? Open Subtitles ألا يُفترض أن تضع مرهمًا أو علاجًا ما على الجرح؟
    Oye, Rach, te vas mañana. ¿No deberías empacar? Open Subtitles ريتش، سترحلين غداً الا يجب أن تحزمي أمتعتك؟
    ¿No deberías estar en casa consolándola, o tienes miedo de estár ahi cuando se de cuenta que su hermano ha muerto? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تكون معها لتواسيها؟ أم تخشى التواجد معها حين تتبيّن أن أخاها قد مات؟
    ¿No deberías consultar con el asesor antes de arrestar al tipo equivocado? Open Subtitles حسناً، ألا ينبغي عليكِ إستشارة المستشار قبل إلقاء القبض على الرجل الخطأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus