Ahora que lo pienso, ¿no dijo que su esposa estaba gritando y le puso la mano sobre la boca? | Open Subtitles | تعال نفكر فيما قاله, ألم يقل ان زوجنك كادت ان تصرخ,ووضع يده على فمها ؟ |
¿No dijo que un tal Bart Porter... fue miembro del Comité? | Open Subtitles | ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
¿Ella no dijo que su hombre tenía que ser rico y no fumar? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
¿No dijo que no podía apartar sus ojos de mi por un segundo? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك لا تستطيع أبعاد عينيك عني لثانية واحدة ؟ |
¿No dijo que iba a enviar todas sus cosas a la exposición? | Open Subtitles | الم تقل انك سترسل كل اغراضك الى المعرض ؟ |
Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? | Open Subtitles | ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟ |
Espera. ¿No dijo su padre que el accidente ocurrió en el claro Autrey? | Open Subtitles | مهلاً ألم يقل والده إن الحادث وقع في براح أوتري |
¿No dijo el sacerdote que hasta sería bueno para mí? | Open Subtitles | ألم يقل الكاهن نفسه ان الأمر سيكون جيداً بالنسبة لى؟ |
No dijo que no debía salir del equipo? | Open Subtitles | ألم يقل بأنه علينا إبقاء هذا ضمن الفريق ؟ |
¿pero no dijo el concejal Booth que usted cumplió condena? | Open Subtitles | لكن ألم يقل عضو المجلس البلدي بوث بأنك قضيت حكما في السجن؟ |
¿No dijo tu padrastro que nadie iba a enterarse? | Open Subtitles | ألم يقل زوج والدتك أنه لن يعرف أحد بالأمر؟ |
¿Un gran hombre no dijo una vez: "La ciencia no demanda nada menos que una ferviente e incondicional dedicación de toda nuestra vida"? | Open Subtitles | ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من تكريسنا المتحمّس والغير مشروط طوال حياتنا له" ؟ |
¿No dijo nada más acerca de lo que era este grupo, o quiénes eran? | Open Subtitles | ألم تقل شيئًا آخر بخصوص هذه المجموعة، من هم أو أين هم؟ |
¿No dijo que había tirado sus cosas a la basura? | Open Subtitles | ألم تقل أنها قامت برمي بعض أشياءه في القمامة؟ |
Perdóneme, pero ¿no dijo usted que el mismo día de su llegada, monsieur Ling le pidió una caja de cerillas? | Open Subtitles | المعذرة , و لكن ألم تقل أنه في يوم وصول السيد "لينغ" قام بطلب علبة ثقاب ؟ |
Pero ¿el otro día no dijo en su programa... que alguien se hizo pasar por usted en la tintorería? | Open Subtitles | ألم تقل في البرنامج أن أحدهم انتحل شخصيتك؟ |
Estoy segura que sí, Profesor, pero ¿Logan no dijo que apenas conocía a su doble? | Open Subtitles | إنني متأكدة أن لديك ذلك يا بروفيسور لكن ألم تقل لوجان أنها بالكاد كانت تعرف شبيهك؟ |
¿No dijo Mami que el dolor nos recuerda cuán preciosa es la vida? | Open Subtitles | الم تقل أمي ان الألم يذكرنا بكم هي ثمينة الحياة؟ |
Hablé con el Dr. Kroll. El no dijo que fuese imposible. Lyla. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة |
¿El agente Booth no dijo que el profesor con el que Benji trabajaba electrocutó una vez a un alumno? | Open Subtitles | الم يقل العميل بووث ان البروفسور الذي كان بنجي يعمل معه قد صعق طالب الكهرباء ؟ |
¿No dijo que tenía algo para ti? ¿Un trabajo fijo? | Open Subtitles | ألم تخبرك أنه لديها عمل منتظم يناسبك ؟ |
¿No dijo que era bueno si no teníamos noticias de él? - Y esto... | Open Subtitles | ألم تقولي بأن عدم وجود أخبار عنه .. هي أخبار جيدة؟ |
¿No dijo que sus resonancias magnéticas estaban bien? | Open Subtitles | ألم يذكر تقريرك الأول بأن إم آر آي إس الخاص بهم نظيف؟ |
¿No dijo nada de lo que pasaba? ¿O por qué estaba discutiendo con la Reina de las Nieves? | Open Subtitles | ألمْ يقل شيئاً عمّا يجري هنا ولماذا أجادل ملكة الثلج؟ |
Pero te escuchará. ¿No dijo eso el Doctor? | Open Subtitles | لكنها تستطيع سماعك ألم يقُل الدكتور ذلك؟ |
¿No dijo que nunca se metería en el negocio familiar? | Open Subtitles | ألم يقول أنه لا يريد أن يشارك في عمل عائلته ؟ |
¿No dijo su esposa que no le dieron un ascenso? | Open Subtitles | ألمْ تقل زوجته أنّه تغاضى عن ترقية؟ |
¿No dijo que anoche estuvo persiguiendo al Príncipe Heredero por el bosque... y se deshizo de él? | Open Subtitles | الم تقول هذا بوضوح بالامس انك نصبت له كمين فى الجبل وانك تخلصت من الامير ؟ |
Sabes que tu hermano no dijo que fue ella. ¿Vale? | Open Subtitles | انتى تعرفين ان اخاكى لم يقول انها كانت هى |