"¿ no es esa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أليس هذا
        
    • أليست هذه
        
    • أليست تلك
        
    • أليس ذلك
        
    • أليس هذه
        
    • اليست تلك
        
    Claro que, después de todo, ¿no es esa la razón por la que nos encontramos aquí? UN ولكن نقول عندها، أليس هذا حقا هو سبب وجودنا هنا؟
    Discúlpeme, pero ¿no es esa voz muy similar a la del León Cobarde? Open Subtitles المعذرة ، لكن أليس هذا الصوت مشابهاً جداً للأسد الجبان؟
    Y, ¿no es esa la organización en la que a todos nos gustaría trabajar? TED أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟
    ¿No es esa la chica que le dijo a toda la escuela, y varias universidades que tenías un problema con las drogas? Open Subtitles أليست هذه الفتاة التي أخبرت المدرسة كلها و بعض الكليات أنكِ كنتِ مدمنة؟
    ¿Chicos, no es esa la pelota con la que no quería jugar? Open Subtitles يا أطفال، أليست تلك الكرة التي لا ترغب باللعب بها؟
    Charlie, ¿No es esa tu ex mujer? Open Subtitles أليست تلك زوجتك السابقة يا شارلي؟
    ¿No es esa la voz que causó todos esos suicidios? Open Subtitles أليس ذلك هو الصوت الذي تسبّب بكلّ حالات الإنتحار؟
    ¿No es esa la razón de que estés aquí y de que tu amigo esté muerto? Open Subtitles أليس هذا السبب هو الذي أتى بك هنا مع صديقك الميت
    ¿No es esa la medicina de los locos? Open Subtitles شكراً لكِ أليس هذا عقار المرضى النفسيين؟
    Sé que no quieres pero, ¿no es esa tu constante, April? Open Subtitles أعلم أنّكِ لا تريدين لكن أليس هذا نمطك السلوكي يا آبريل؟
    ¿No es esa la misma furia que sentías con Alex? Open Subtitles أليس هذا نفس الغضب الذي أحسسته تجاه أليكس؟
    ¿No es esa la razón de que la gente viva en suburbios? Open Subtitles أليس هذا السبب من إنتقال الناس الى الضواحي؟
    ¿No es así? ¿No es esa la manera que querias? Open Subtitles أليس هذا أليست هذه الطريقة التي تريدها ؟
    Empiezas con sangre y tripas, una pizca de compasión por las pobres víctimas y luego rematas con indignación moral. ¿No es esa la receta? Open Subtitles تبدأ التقرير بالكتابة عن الدماء والأحشاء والقليل من الشفقة على الضحايا المساكين ثم تنهيه بالغضب الأخلاقي أليست هذه هي الصيغة؟
    ¿No es esa la mejor manera de terminar la fiesta? Open Subtitles أليست هذه أفضل طريقة لإنهاء الحفلة المنزلية؟
    Sí, ¿pero no es esa una de las diez señales de alarma de que tu hombre te está engañando? Open Subtitles أجل, و لكن أليست تلك من العلامات العشرة التي تدل على أن رجلك يخونك؟
    Bueno, ¿No es esa la cuestión Ellen? Open Subtitles حسنا، أليست تلك النقطة التي نتحدث عنها هنا يا الين؟
    ¿No es esa clase una de las troncales para tu carrera de profesor? Open Subtitles أليست تلك المادة ضرورية لنيل شهادة تدريسك؟
    Quién sabe, pero ¿no es esa razón suficiente para ir? Open Subtitles حسنا،لا احد يعرف،لكن أليس ذلك كفاي لكي نذهب؟
    Eso no es lo que dijo para nada. ¿No es esa Gloria Gainey, la primera dama de Fillmore? Open Subtitles لكن هذا ليس ما قالته أليس هذه جلوريا جاينى السيده الأولى لبلدة فيلمور
    ¿Isola Segreta? ¿No es esa la isla a la que nadie va? Open Subtitles ايسولا سكريتا اليست تلك الجزيره التى لا يذهب اليها احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus