"¿ no has visto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألم تري
        
    • ألم ترى
        
    • لم ترى
        
    • ألم تر
        
    • ألم ترَ
        
    • لم تشاهد
        
    • الم ترى
        
    • ألم تشاهدي
        
    • لم تري
        
    • ألم تشاهد
        
    • لَمْ تَرى
        
    • أترين أي
        
    Será trabajo sin diversión. ¿No has visto The Shining? Open Subtitles هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟
    O sea, ¿no has visto las caras de todos... cuando chillas y graznas tus diálogos, sucia ramita meona, o también estás ciega? Open Subtitles أعني ألم تري النظرة على وجوه الجميع حينما تتخبطين خلال أسطرك تخبطك القذر، أو أنتِ عمياء أيضاً؟
    ¿No has visto luchar a los gladiadores... y descubierto lo fácil que es morir? Open Subtitles ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟
    ¿No has visto el éxito comercial de las modelos en los calendarios? Open Subtitles ألم ترى عارضات أزياء ناجحات في تقويم سنوي من قبل ؟
    yo nunca vi ese cinismo del lado de los tuyos todavia no has visto nada Open Subtitles لم أراكِ هكذا من قبل أبداً أنت لم ترى إي شيئ إلى الان
    ¿No has visto lo que les pasa a esas mujeres de ESPN2? Open Subtitles بيتر , ألم تر ماحدث لهؤلاء السيدات على قناة إي إس بي إن 2؟
    ¿No has Visto que era trifásico? cambia el enchufe Open Subtitles ألم ترَ بأنّه ثلاثيّ المدخل إذاً إذهب لتغيير المقبس
    Leo, es un crío. Además, no has visto el poder de Tuatha. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    Tú no has visto la 10ª edición del Diccionario, Smith. Open Subtitles الم ترى القاموس يا سميث, الإصدار العاشر؟
    Vimos cosas fascinantes, ¿todavía no has visto el campanario? Open Subtitles شاهدنا بعض الأماكن الجذّابة، ألم تري برج الجرس بعد؟
    ¿No has visto suficiente sangre ya? Open Subtitles ألم تري كفايتك من الدماء لليلة واحدة؟
    ¿No has visto suficiente sangre ya? Open Subtitles ألم تري كفايتك من الدماء لليلة واحدة؟
    ¿No has visto por cuanto se vendió una trozo de pizza... medio comida de Justin en e-bay? Open Subtitles ألم تري كيف بيتزا " جاستن " النصف مأكولة بيعت على موقع " إي باي " ؟
    No iré. - Lo harás. ¿Todavía no has visto a Joon Young? Open Subtitles ستأتين فى النهاية ألم ترى جون يونج بعد ؟
    ¿No has visto por aquí la máquina voladora... digo, el modelo? Open Subtitles أرشيمدس ألم ترى أنه نموزج غلى طيران
    ¿No has visto la película? Open Subtitles مصائد المغفلين ألم ترى ذلك بالأفلام؟
    Eso no lo sabes. No has visto a Debra en 23 años. Open Subtitles انت لاتعرف ذلك، انت لم ترى ديبرا من 23 سنة
    No has visto lo que les pasa a las personas que cazan ratas en las películas de la prisión? Open Subtitles ألم تر ماذا يحدث في الأفلام للواشة بالسجون؟
    ¿Es que no has visto lo que les ocurre a los que sufren la tradicional bienvenida sin saber Nen? Open Subtitles ألم ترَ ما أصاب من تعرّضوا لتحيّة "النين"؟
    Probablemente no has visto la televisión últimamente. Open Subtitles هذا ليس جيد جدا. ربما لم تشاهد التلفزيون في الآونة الأخيرة.
    No has visto cámaras por el camino, ¿verdad? Open Subtitles الم ترى أي كاميرات في طريقك الى هنا ,صحيح؟
    ¿No has visto una película nunca? Open Subtitles ألم تشاهدي فلما إطلاقا ؟
    Si creíste que hice un buen trabajo en el turno de 3 puntos, no has visto nada todavía. Open Subtitles ذا اعتقدتي انني فعلتي عمل جيد في دورة الثلاث نقاط أنتي لم تري شئ بعد
    Sí, bueno, ¿no has visto imágenes de un puente en un terremoto? Open Subtitles أجل، ألم تشاهد من قبل مشاهد لجسر أثناء زلزال؟
    ¿No has visto "La Historia de Buddy Holly" y "La Bamba"? Open Subtitles لَمْ تَرى أبداً "قصّة بودي هولي "،" La Bamba "؟
    Así qué,¿no has visto a nadie en este último par de años? Open Subtitles إذاً، أترين أي شخص بالعامين الماضية هذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus