"¿ no lo entiendes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا تفهمين
        
    • ألم تفهم
        
    • ألا تفهم ذلك
        
    • ألم تفهمي
        
    • لا تحصل عليه
        
    • الا تفهمين
        
    • ألا تفهم الأمر
        
    • ألا تفهم هذا
        
    • الا تفهم
        
    • ألا تفهمون
        
    • ألمْ تفهمي
        
    • ألا ترين
        
    • أوَلا تفهم
        
    • ألم تفهمها
        
    • ألا تستوعب الأمر
        
    ¿No lo entiendes, madre? ¿Listo? Me voy a caer Open Subtitles ألا تفهمين ذلك ياأمي ؟ مستعدة ؟ أنهضي وأسطعي ياأمي
    No me siento bien mamá, ¿No lo entiendes? Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بخير، يا أمي ألا تفهمين ذلك؟
    tu no lo entiendes a mi amigo ya no le interesa la cámara ya no somos 2 contra 1, Jhon se trata de 2 contra nosotros. Open Subtitles ألم تفهم بعد , انها ليست حول الكاميرا بعد الأن . انها ليست اثنان ضد واحد , انها اثنان ضدنا كلنا ..
    Mis hijos no tienen a nadie, están en un lugar nuevo. ¿No lo entiendes, asesino? Open Subtitles لا ينصفهم أحد في مكان يكونون فيه غرباء ألا تفهم ذلك أيها الجزار؟
    ¿No lo entiendes, Debra? Intento ir para presidente en el 2008. Open Subtitles ألم تفهمي يا ديبرا أعتزم أن أكون ألرئيس في 2008
    Todavía no lo entiendes, ¿verdad? Open Subtitles كنت لا زلت لا تحصل عليه ، أليس كذلك؟
    No lo es. ¿No lo entiendes? Open Subtitles لا انها ليست كذلك,الا تفهمين الامر؟
    -¿ No lo entiendes? Open Subtitles ألا تفهم الأمر ؟
    Siempre seré una amenaza para él, ¿no lo entiendes? Open Subtitles دائماً ما سأكون تهديداً له ألا تفهمين هذا؟
    ¡Para ellos estamos muertos! ¿No lo entiendes? Open Subtitles نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر ؟
    No son mis amigos. ¿No lo entiendes? Open Subtitles هم ليسوا أصدقائي ألا تفهمين ذلك؟
    ¡ Pero hago daño a la gente! ¿ No lo entiendes? Open Subtitles ولكنني أُؤذي الناس، ألا تفهمين هذا؟
    Estupida no lo entiendes vamos a morir! Open Subtitles أيتها الحمقاء السخيفة! ألا تفهمين ؟ سنموت
    Nos vamos a casa, ¿no lo entiendes? Open Subtitles نحن في طريقنا للوطن، ألم تفهم هذا؟
    Es como te consiguen. ¿No lo entiendes? Open Subtitles هكذا يصلون إليك ألم تفهم ذلك؟
    Pero no lo quiero llevar ahí, ¿no lo entiendes? Open Subtitles لكني لا أريد أن آخذه الى هناك ألا تفهم ذلك ؟
    Los V son una plaga. ¿No lo entiendes? Open Subtitles الزائرون هم طاعون ألم تفهمي هذا؟
    Escucha, no lo entiendes, Larue. Open Subtitles الاستماع , وكنت لا تحصل عليه , ارو.
    No lo entiendes? Open Subtitles الا تفهمين الوضع؟
    ¿No lo entiendes? Open Subtitles ألا تفهم الأمر ؟
    Tengo trabajo, ¿no lo entiendes? Open Subtitles لدي عمل أنجزه .. ألا تفهم هذا ؟
    Después de todo lo que hemos pasado, ¿no lo entiendes? Open Subtitles بعد كل هذا الهراء الذي مررنا به الا تفهم هذا ؟
    ¡Vamos! ¿No lo entiendes? Open Subtitles هيا ألا تفهمون ؟
    ¿No lo entiendes? Open Subtitles ألمْ تفهمي ؟
    ¿No lo entiendes? Estamos juntos desde que nacimos. Open Subtitles ألا ترين أننا كنا معاً منذ طفولتنا؟
    ¿No lo entiendes, Victor? Open Subtitles ألم تفهمها (فكتور)؟
    ¿No lo entiendes? Open Subtitles ألا تستوعب الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus