"¿ piensas que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعتقد أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • هل تظن
        
    • أتعتقد أنّ
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • هل تعتقد ان
        
    • أتعتقدين أن
        
    • أتظنين أن
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • أتعتقد أنه
        
    • أتظن أنه
        
    • هل تعتقدين أنه
        
    • أتعتقد بأن
        
    ¿Piensas que porque ya mataste a alguien, matarme a mí será fácil? Open Subtitles هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟
    Te piensas que sólo soy otra de esas estúpidas mujeres que no pueden resistirse a tu encanto barato? Open Subtitles هل تعتقد أن واحدة من أولئك النساء السخيفات اللاتي لا يستطعن مقاومة سحرك ؟ اعتذاراتي
    ¿Piensas que todo el mundo me habría tratado igual después de enterarse? Open Subtitles أتعتقد أن الجميع سيعاملوني كما عاملوني سابقا عندما يعلمون ؟
    ¿Realmente piensas que puedes ser un jefe ausente y que eso funcione? Open Subtitles أتظن أن مدير مستشفى متغيب عن الدوام لا يزال مهماً؟
    ¿Piensas que Papi algunas veces desea que yo hubiese sido un chico? Open Subtitles هل تعتقدين أن أبي يتمنى أحيانا لو أني كنت ولدا؟
    ¿Piensas que no tengo más nada que hacer que perseguirte por el fango? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    ¿De veras piensas que van a morir si les disparas con agua? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الأشياء ستموت إذا رشيتها بالماء ؟
    ¿Piensas que Rowan deja a la única persona que pueda unirlo a la muerte del hijo del presidente andar libremente por ahí para contar cuentos? Open Subtitles هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟
    ¿Piensas que perder una mano es un precio demasiado alto para volver a crear a Hel? Open Subtitles هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل ؟
    Sé que me estás juzgando allí abajo y que piensas que todo esto es absurdo. Open Subtitles يمكنني الشعور بأنفاسك نحوي من هناك أتعتقد أن ما أقوله مثيرٌ للسخريّة حقّاً
    ¿Piensas que este asesino cometió los crímenes de los que te acusan? Open Subtitles أتعتقد أن هذا القاتل ارتكب الجرائم التي أنت متهم بارتكابها؟
    Pero, ¿piensas que hay una oportunidad de aquí a un año, o de aquí a 5 años de que puedas llegar a perdonarme? Open Subtitles لكن أتظن أن هناك فرصة واحدة في المليون أنه بعد عام من الآن أو خمس أعوام من الآن ستقوم بمسامحتي
    ¿Piensas que sabiendo quién eres hará que tenga menos ganas de dispararte? Open Subtitles أتظن أن بمعرفتي من تكون لن يجعلني أطلق عليك النار؟
    ¿Realmente piensas que esa mierda de pintura como esta va a pagar? Open Subtitles هل تعتقدين أن رسم هذا الهُراء سيقوم بتسديد الفواتير ؟
    Me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    ¿Piensas que es el mismo sujeto que hizo más de esto en 2008? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا نفس الشخص الذي ارتكب هذه الجرائم عام ٢٠٠٨؟
    ¿Piensas que puedo hacer que los otros empleados me llamen "el hombre"? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب أن أجعل الموظفين ينادوني بالرجل ؟
    Cualquier cosa que digas en este punto, ¿piensas que Gae In te creerá? Open Subtitles مهما تقول بهذه النقطة هل تعتقد ان جــي أن ستصدقك ؟
    ¿Entonces de verdad piensas que hacer esto es prudente? Open Subtitles أتعتقدين أن فعل هذا فيه شيئاً من الحكمة؟
    ¿Piensas que esto se trata de dinero? Open Subtitles كلا، أتظنين أن هذا بخصوص المال؟
    Aunque así sea, piensas que Heuksa Chorong puede levarse las manos con este asunto? Open Subtitles ،إن كان ذلك صحيح هل تعتقد بأن الهوكسا شورونغ لن تتورط بهذا؟
    ¿No piensas que, que podría uh, haber arrojado algo al espejo de alguna manera? Open Subtitles أتعتقد أنه رمى أشياء صغيرة على المرآة بطريقة ما؟
    ¿Realmente piensas que va a haber otras lindas mujeres aparte de vos en el Campamento Cristal Lake? Open Subtitles أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟
    Bastante frágil, sin embargo. ¿Piensas que puedes sacar un molde? Open Subtitles هش جداً هل تعتقدين أنه يصب العجلات بالأسمنت ؟
    ¿Piensas que tenemos todavía una vía de escape? Open Subtitles أجل، أتعتقد بأن الخبر قد ذاع عن هروبنا حتى الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus